were diu werlt alle min
-
carmina burana'dan bir başka almanca bölüm, ki ana teması "keske ah keske" üzerine gidip gelmekte, çılgınca hayal kurulmaktadır. sözleri bana metnin tarihini (13. yy) de göz önünde bulundurunca ingiltere kraliçesi ile kastedilen kişinin longshanks namlı 1. edward'ın (hiç olmazsa braveheart'tan hatırlayalım) gelini isabelle de france olduğunu düşündürüyor, fazlaca romanticize ediyor olma ihtimalim çok yüksek de olsa ben böyle inanmak istiyorum, sizleri metin ile baş başa bırakıyorum.
were diu werlt alle min
von deme mere unze an den rin
des wolt ih mih darben,
daz diu chunegin von engellant
lege an minen armen. -
were all the world mine
from the sea to the rhine,
i would starve myself of it
so that the queen of england
might lie in my arms. -
(bkz: ah keskem ah keskem)
-
"hayal dünyamda gezinir iken kraliçesini bile tanımam, huri misali kollarıma yatsın, kucağımda hoplasın isterim" temalı eski almanca yazılmış parçasıdır carmina burana'nın. marş kıvamındadır, son dizesi koro tenorlarının kıçından ter akıtır ayrıca.
-
şövalyelik kültüründe önemli bir yeri olan , güzelliği ile ünlü ve hem ingiltere hem de fransa kraliçesi olan(aynı zamanlarda değil) akitanyalı eleanor'a ithafen yazıldığı düşünülen şiir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap