• alman lisesi'nde alman hocalardan herhangi birinin sorduğu bir soruya öğrencilerin lakayit lakayit türkçe cevaplar atması üzerine hocanın söylediği söz
  • "ich bin hungrig wie ein wolf" cümlesini beynime kazımış olan kitap.
  • üç kitaptan oluşan çok iyi bir almanca öğretim serisi.
    heinz, inge ve arkadaşlarının maceralarını anlatır.
    der man raucht der pfeife.
  • kitabın başrolündeki veletler heinz ve* inge idi. bir maceralarında heinz adlı arkadaş sabahtan beri birşey yemediğini anlatıyordu. babası da "çikolata* yemedin mi?" diye soruyordu, bu da "yok param yetmedi, kola içtim" falan diyordu. o ortaokul kafasıyla "vay be çikolatayla karın doyuran bi millet demek bunlar" demiştik, çok üzerinde durmadık, "şokolade şokolade ehi ehi" dedik geçtik.
  • kasetlerindeki konusmalarin asiri yavas oldugu kitap seti. ozellikle anadolu lisesi almancasi ogrenmekte olan ortaokul talebeleri, o abartili aksanli ve hizli ingilizce kasetlere alistiktan sonra auf deutsch bitte kasedini dinleyince huzur bulurdu.

    aklimda kaldigi kadariyla, her bir cumle arasinda "dong" diye bir de ses cikiyordu. soyle ki:

    'wer ist das?'
    *
    'das ist ein mann'
    *
    'was mach der mann?'
    *
    'der mann raucht pfeiffe'
    *
  • ilk temalarindan biri der man raucht pfeife olan kitaptir
  • ayrıca kitap kahramanlarının gittiği tek sinema salonu da tivolidir.
  • (bkz: auf deutsch)
  • sofrada birine marmelati nasil uzatacagimi, bakkaldan nasil ekmekcik alacagimi, ve de pencerenin artik kapanmasi gerektigini almanca belirtmeyi ogrendigim kitap. ayrica ein mann geht durch die wand diye bir filmden bahsedilirdi.
  • ögretmene küfür ederken, ögretmenin bu cümleyi söylemesi, istersen auf deutsch olmasin be hocam
hesabın var mı? giriş yap