bilmukabele
-
sevgilime seni çok seviyorum diye mesaj attığımda karşılık olarak attığı ve beni araştırmaya iten cevap
-
bi'l mukabele
"bi" arapçada "ile" demektir
"l" kaynaştırma harfidir
"mukabil" karşılık anlamındadır
motamot çevrilirse: "karşılıklarımla" gibi saçma bişey olur
duyulduğu anda "aman efenim aynı düşünceler benim için de geçerli" şeklinde yorumlanması daha yerli yerinde olacaktır -
mukabele = karşılık anlamına gelir.
mesela mukabele-i bilmisil = misliyle karşılık vermek
bilmukabeleyi unsurlarına ayırırsak:
bi+el+mukabele = by the mutual = mutually
yani bilmukabele'nin türkçeye mot a mot tercümesi = "karşılıklı olarak"tır.
bilmukabele'nin anlamı: "aynısı benim için de geçerli"dir. -
"benim icin ne istersen allah sana iki katini versin" demenin arapcasi.
-
iyi niyet iceren bir sozcuk olmasina ragmen, icinde "ben senin anani..." imasi tasiyan bir sozcuk
-
ben de seni, hatta iki katı...
-
-
somalili yakin mesafe kosucusu
-
benzerini yaparak karsilik verme ya da ayni seyi dusunuyor olma anlamina gelen bir sozcuk.
-
(bkz: gördüm ve artırıyorum)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap