daphne

  • 11199
  • 30
  • 4
  • 0
  • dün

yabancı dil bilmeyi çok büyük bir şey sanmak

kısaca neymiş 3 dil biliyormuş bakınızı verip geçiştirilebilir lakin mevzu derin.

olay anadilde başlayıp anadilde bitiyor sözlük. anadil ne kadar iyi bilinirse, yabancı olanları anlamak kolaylaşıyor, onlara olan ihtiyaç o kadar zorunlu hal almıyor.

o yüzden, bedri rahmi eyüboğlunun üç dil şiirine bakınız vererek kaçmak yerine sözlerini de yazıyoruz buraya, tam oluyor:

en azından üç dil bileceksin
en azından üç dilde
ana avrat dümdüz gideceksin
en azından üç dilde düşünüp rüya göreceksin
en azından üç dil

birisi ana dilin
elin ayağın kadar senin
ana sütü gibi tatlı
ana sütü gibi bedava
nenniler küfürler ve masallar da caba

ötekiler yedi kat yabancı
her kelime aslan ağzında
her kelimeyi bir dişinle tıırnağınla
kök sökercesine söküp çıkartacaksın
her kelimede bir tuğla boyu yükselecek
her kelimede bir kat daha artacaksın

en azıdan üç dil bileceksin
en azından üç dilde
canımın içi demesini
canım ağzıma geldi demesini
kırmızı gülün alı var demesini
nereden ince ise oradan kopsun demesini
atın ölümü arpadan olsun demesini
keçiyi yardan uçuran bir tutam ottur demesini

insanın insanı sömürmesini
rezilliğin dik alası demesini
ne demesini be
gümbür gümbür gümbürdemesini bileceksin
en azından üç dil bileceksin
en azından üç dilde ana avrat dümdüz gideceksin
en azından üç dil

çünkü sen ne tarih ne coğrafya
ne şu ne busun
oğlum memiş
sen otobüsü kaçırmış bir milletin çocuğusun

(otobüsü yahut olmayan tireni kaçıran bi milletin çocuğu olmak ayrı, apayrı bir inceleme mevzuu)

(almancıların yabancı dilinin türkçe mi almanca mı olduğu ayrı bir tartışma konusudur.)

devamını okuyayım »