maidis

  • 5021
  • 26
  • 9
  • 0
  • dün

prayer in c

(bkz: çevirisini de yapayım tam olsun)

evet, ne tek kelime ettin
ne de bir mektup gönderdin
sanma ki seni affederim

bak yavaşça ölüyor dünya
artık harcamam zamanı boşa
sanma ki sana kanarım

evet, ellerimiz daha da buruşacak
ve saçlarımız da ağaracak
sanma ki seni affederim

bak ölüyor açlıktan çocuklar
ve yıkılmış evleri
sanma ki seni affederler

hey, bastığında denizler karaları
ve kalmadığında insan diye bir şey
sanma ki kendini affedebilirsin

evet, geride sadece sessizlik kaldığında
ve hayat tamamen bittiğinde
sanma ki kendini affedeceksin

not: son satırların tamamını aynı zannedip çevirmişim kopyala yapıştırla, böyle olmadığının farkına varmamı sağladığı için vinden'e teşekkürler.

devamını okuyayım »