4 entry daha
  • seslerin işlevsel boyutu (yani anlamın aktarılması) ile ilgilenen dilbilimci. 1938 yılına kadar 200 kadar dünya dilininin ses dizgesini incelemiş üstüne hepsini tipolojik olarak gruplandırmaya çalışmış ama bu çalışmasını tamamen bitiremiyor, öldükten sonra yayınlanıyorlar.

    mesela türkçe ve diğer diller üzerinde ses ayrılıklarını ortaya çıkarmak için ikili karşıtlıklardan hareket ediyor. ikili karşıtlıkta şöyle; "bal", "bel" gibi ya da ingilizce'den örnek verirsem "ship", "sheep" tarzı. bunları 200 kadar dil üzerinde incelediğini düşününce günümüz şartlarında bile çığır açıcı bir araştırma bence.
hesabın var mı? giriş yap