darkness
-
leonard cohen darkness'ı türkçe söyleseydi belki de şöyle bir şey olurdu:
karanlığı yakaladım
senin kadehinden içiyordu,
karanlığa yakalandım
senin kadehinden içince,
"bulaşıcı mıdır?" diye sordum,
dedin ki "sen içmene bak"
gelecek yok benim için,
günlerim sayılı biliyorum,
varoluş, pek hoş bir oluş değil,
yapılacak bir sürü şey var o kadar,
geçmiş bana yeter diyordum,
ama karanlık bulaştı oraya da.
gelişini farketmeliydim oysa,
gözlerin kanlanmıştı,
gençtin ve mevsimlerden yazdı,
benimse sadece dalmam gerekiyordu derinlere,
seni kazanmak kolaydı,
bedeliyse karanlıktı.
hiç sigara içmem,
içkiyi ağzıma sürmem,
pek fazla seviştim de diyemem
ama bu senin işindi zaten,
özlemiyorum sevişmeyi de, sevgilim
artık benim için hiçbirşeyin tadı yok,
eskiden gökkuşağını severdim
manzaranın keyfine varırdım,
bir erken sabah daha derdim
her biri yepyeniymiş gibi,
ama karanlığa yakalandım, sevgilim,
üstelik senden de beter yakalandım.
karanlığı yakaladım
senin kadehinden içiyordu,
karanlığa yakalandım
senin kadehinden içince,
"bulaşıcı mıdır?" diye sordum,
dedin ki "sen içmene bak".
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap