22 entry daha
  • nathan bailey'nin hazırladığı efsane niteliğindeki öncül ingilizce sözlüklerin ilk versiyonunda -ki sonra "w.e.s.t." olarak bilinen yeraltı postacıları tarafından dağıtım sürecinde tüm nüshaların dublin'deki bir mahzende (şimdi bu mekânın bir viski mahzeni olduğunu biliyoruz - probably jameson) yakıldığı ortaya çıkmış ve yo la tengo bu olay üzerine "the crying of lot g" isimli şarkıyı yazmış- sözcüğün ingilizce karşılığının tanımı şöyledir: "an epidemic, only visible to those who cannot see where they step but blame the thorn when they put their bare feet on it, to those who, because of their unworldly business, cannot pay attention to the road they are on and, therefore, crash into the glass before them, which was put there by the hands of god (c.) and god (c.) only, and to those whose party could not win the elections in the democratic way and, as a result, whose sadness goes so beyond human perception that they cannot condescend to question the nature of democracy itself or that they cannot seek any social, political or at least reasonable answer but a quick one; in brief, an epidemic which is forever and ever and ever and ever and ever as andré 3000 puts it."
16 entry daha
hesabın var mı? giriş yap