311 entry daha
  • genel itibariyle -pek çok yazar gibi- içerisinde çok fazla farklı karakter bulunduran yabancı kitapları okurken zorlanıyorum. özellikle isim hafızamın çok kötü olmasının bunda payı büyüktür elbet. kendi çevremdeki insanların isimlerini bile aklımda kolay kolay tutamazken yabancı isimleri tutmam imkansız geliyor. bu yüzden gabriel garcia marquez ve fyodor mihailoviç dostoyevski gibi hikayelerinde çok fazla karakter ve kulağa yabancı isimlerin bulunan yazarların kitaplarını okumakta zorlanıyorum. türk yazar olarak da ahmet hamdi tanpınar var ki; bunun sebebi de tanpınar'ın kitaplarında genelde hikayeler karakterler üzerinden başlar. öyle karakterleri tanıtıcı geniş giriş bölümleri bulmak zordur. bu yüzden çok heveslenerek aldığım ve içimde ah olarak kalan saatleri ayarlama enstitüsü yıllardır beklemekte. o kitabı kitaplığımda her gördüğümde içim cız etmekte. bir türlü hikayenin içine kendimi sokamıyorum. anlamıyorum her seferinde başa dönüyorum.

    sanırım pek çok yazar da benim gibi bu sebeplerden dolayı bazı kitapları okurken zorlanıyordur. akılda isim tutamama özrüne dair pek çok yöntem denedim ama bir türlü başarılı olamadım. belki bu konuda bu dertten muzdarip yazarları aydınlatacak birileri vardır diye umutla bekliyorum.

    edit: imla
1878 entry daha
hesabın var mı? giriş yap