the alienist
-
türkçe altyazısını çeviren arkadaşın ya da arkadaşların, alienist'e "ruh avcısı" demesi güldürmüş ve düşündürmüştür. kitabın ismini baz almanıza gerek yok, hem komik duruyor hem de seyirciyi yanlış yönlendiriyorsunuz. doğrusu için (sözcüğün eskiliğini de göz önünde bulundurursak):
(bkz: asabiyeci)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap