325 entry daha
  • --- alıntı ---

    armağan çağlayan'ın celal şengör röportajından:

    "fatih’in çok radikal fikirleri var. yani "ben roma imparatoru'yum" diyor. "roma imparatoru'yum" demek, roma’nın mirasına sahip çıkmak demek. öyle bir niyeti de var. elalemin ortasında, fetihten sonraki ilk toplantıda, akşemseddin diyor ki "fetih günü beyaz çarşaflı evliyalar yardım etti askerimize." fatih dönüyor "öyle bir şey olmadı" diyor, "bu şehri benim kılıcım aldı" diyor. dine ilk tokattır bu. ondan sonra kendi oğluna "ben bu muhammed’in dediklerine inanmıyorum" diyor. bayezid’de şafak atıyor. şimdi bu kadar radikal fikirleri olan bir adam, atatürk gibi tek adam olmak istiyor. diktatör. bir sürü adamı dinliyor. yunanlıları davet ediyor sarayına, italyanları davet ediyor sarayına, onlarla sohbet ediyor. bir sürü adamın fikrini alıyor. ama kararı kendi veriyor. ve tek elden yönetmek istiyor devleti. ne yapacaksın tek elden yöneteceksen devleti? bir kere yanında bulunan güçlü aileleri temizleyeceksin, ilk iş olarak. çandarlı ailesinin kökünü kazıyor. istanbul düşer düşmez çandarlı kara halil paşa'nın kellesi gidiyor. işte "sen casusluk yaptın" bahanesiyle. haydi adam casusluk yaptı diyelim, ailesinin ne günahı var? fatih bütün aileyi temizliyor. çünkü "benim" diyor devletin sahibi. "başka da kimse olmayacak" diyor. tabii fatih’in kafasında nasıl bir devlet şeması vardı bilmiyoruz. ama devlet çok önemli, tek elden yönetilmesi çok önemli, fatih için. onun için ne diyor: "devletin bekâsı için kardeş katli vaciptir."

    kaynak: dışkı yedirmek işkence değildir (armağan çağlayan'ın celal şengör röportajı) / 22 kasım 2015 / radikal

    --- alıntı sonu ---

    ek (24 kasım 2015):

    tepkiler üzerine, celal şengör, fatih sultan mehmed'in inançsızlığı hakkındaki bilgiyi, julian raby'nin 1982 yılında yayınlanan bir akademik makalesinden aldığını açıklamış. makalenin tam atıf bilgisi şöyle:

    - raby, julian. 1982. "a sultan of paradox: mehmed the conqueror as a patron of the arts." oxford art journal 5(1): 3-8.

    ilgili ifadeler ise, makalenin son paragrafında yer alıyor:

    --- alıntı ---

    "mehmed was accused by his son bayezid of 'not believing in muhammad'; others, perhaps nearer the mark, accused him of not believing in any one faith."

    türkçeye çevirisi şöyle yapılabilir: "[fatih sultan] mehmed, oğlu bayezid tarafından 'muhammed'e inanmamak' ile suçlanmıştı; başkaları ise, belki de daha isabetli olarak, onu hiçbir dine iman etmemekle suçlamışlardı."

    --- alıntı sonu ---

    ayrıca: julian raby, fatih sultan mehmed'in standart biyografisi olarak aşağıdaki çalışmaya atıfta bulunuyor:

    - babinger, franz. 1978. mehmed the conqueror and his time. princeton, new jersey: princeton university press. pp. 572.

    ana tema:
    (bkz: islam /@derinsular)
  • rivayete göre, dönemin papası ii. pius, fatih sultan mehmed'i şu sözlerle hristiyanlığa davet etmiş:

    "senin dinin öbür dünyada sütten, baldan ve şaraptan ırmaklar ve çok sayıda kadınlar ve odalıklar gibi bedenin arzuladığı şeyler vaad ediyor. bu bir adamın değil, olsa olsa bir öküzün ya da eşeğin cenneti olabilir."

    tema:
    (bkz: tarih /@derinsular)
549 entry daha
hesabın var mı? giriş yap