şükela:  tümü | bugün
  • 52 yaşında ölen romalı tiberius claudius secundus'un mezar taşına yazdırdığı bir yazı.

    ''balnea, vina, venus corrumpunt corpora nostra;
    sed vitam faciunt balnea, vina, venus,''

    ''hamam,şarap ve seks bedenimizi mahveder ama hamam, şarap ve seks hayatın kendisidir. ''
  • baş ağrısıdır benim için.

    sıcakta şarap iç ve seks yap, evlerden ırak.
  • zevk düşkünü, hedonist bir eski romalı'nın yaşam felsefesini hatta kendi yaşam öyküsünü özetlediği laf; epitaph şeysi*.

    tamamı şöyledir:
    yazıt:
    v(ixit) an(nos) lıı
    d(is) m(anibus)
    ti(beri) claudi secundi
    hic secum habet omnia
    balnea vina venus
    corrumpunt corpora
    nostra se<d=t> vitam faciunt
    b(alnea) v(ina) v(enus)
    karo contubernal(i)
    fec(it) merope caes(aris)
    et sibi et suis p(osterisque) e(orum)
    ---
    ingilizce olarak çevirisi de şudur:
    “he lived 52 years.
    to the spirits
    of the departed tibrius claudius secundus.
    here he has everything with him.
    “bathing, wine, sex ruin our bodies,
    but bathing, wine and love
    make life worth living”.
    merope, freedwoman of caesar
    made this for her dear companion,
    herself and their family and their descendents.”

    konuyla ilgili tamamlayıcı okuma parçası (ingilizce):
    (bkz: hedonist utilitarianism)
    (bkz: hedonistik yararcılık)
    (bkz: bibere humanum est ergo bibamus)