• internete "kombinezon" yazınca çıkan fotoğraflardaki şeylerin adının "kombinezon" diye geçmesine bakmayın, bunların çoğu ne sattığından bihaber türk esnafının gördüğü her kısa-dantelli-seksili şeye "kombinezon" lafını yapıştırmasından ibarettir. iyi bir iç çamaşırı satıcısı size kombinezon, baby doll, gecelik, sabahlık, jüpon, astar, korse, camisole ve dahi en az altı farklı iç giyim ürününü daha sayar ve tanıtır.

    öncelikle bir kombinezon katiyyen tamamen dantel olmaz, olamaz (nden olamayacağını birazdan anlatırım), komple dantelli bir şey olsa olsa gecelik olur. kombinezonda dantel en fazla etek ucu ve göğüs kısmında süs olsun diye bulunur, ki onun da incecik iplikten olması şarttır ki elbiseden pot pot belli olmasın. size şunu kombinezon diye satmaya kalkanı ıslak odunla dövün lütfen.

    peki neden bu seksili dantelli şeyler kombinezon değildir? iki sebebi var: 1. kombinezonun kullanım amaçlarından biri, iç gösteren elbiselerde astar vazifesi görmesidir (ama asla "astar"la birebir aynı şey değildir) az önceki fotoğraftaki gibi dandik ötesi, kabarık kabarık polyester dantelli bir şey iç gösteren bir elbisede nasıl "astar" olabilir allaşkına? 2. kombinezon sadece iç gösteren elbiselerde değil, her elbiseyle giyilebilir (ve hatta mümkünse giyilmelidir) peki neden? çünkü aslında kendisinin en önemli vazifesi, elbise ile çorap ve iç çamaşırları arasında bariyer olarak yer alması, böylece elbisenin düzgün durmasını, iç çamaşırı izlerinin belli olmamasını, en önemlisi de yürürken eteğin bacaklarda toplanmamasını sağlamaktır. (sürekli çoraba yapışıp toplanan bir elbisenin ne kadar can sıkıcı olduğunu bilmeyen kadın yoktur) e tüm bunları sağlayabilmesi için de kombinezonun kaygan olması şarttır! o yüzden pamukluveya full dantel kombinezon filan olmaz, sevgili satıcılar saçmalamayın rica ediciim. bu kayganlık en iyi nasıl elde edilir? elbette beş liralık, kalitesizin kalitesizi, kalın, kabarık, naylon satenlerle değil! kombinezonun en iyisi hafif jarse alaşımlı satenden olur, bunun kumaşı nekka ince olursa okka makbuldür. giyilen elbiseye göre vücudu saran şekilde tamamen jarseden mamül de olabilir (çünkü dar elbiselerin altına kloş kombinezon giyemezsiniz, kat yapar, pot durur) ama hiçbir halükarda tamamen dantelli, tamamen pamuklu filan olamaz. neden? çünkü kaygan olacak ki, elbise de onun üstünden kaysın, su gibi dursun.

    bu ihtiyaç sebebiyle kombinezonun etek için olan versiyonu da üretilmiştir, adı jüpon'dur, özellikleri tamamen kombinezonla aynıdır. bir de sadece üst için olanı vardır, ki onun da adı camisole olur, yurdumuzda "kamisole, kamisol, kamizol" gibi türlü okunuşları dile geçmiştir. hepsi çok cici, çok da işlevseldir, giyiniz giydiriniz.

    düzgün kombinezon örnekleri için şunlara bakınız, geceliğinizi ayrı, kombinezonunuzu ayrı alınız, bulduğunuz ilk saten-dantelli şeyin üstüne "ayy ne güseeeel" diye atlayıp gündüz kombinezon gece gecelik niyetine giymeye kalkmayınız, ikisinin yeri ayrı...

    kombinezon 1, kombinezon 2, ille de dantelli olsun kombinezonu, geceliğe en yakın mahiyetteki kombinezon, sütyenli kombinezon

    not: markaları iyi mi diye bakmadım, sadece görsel olarak uygun olanları belirtmek için bu fotoğrafları kullandım. "bunlar süper, bakın bunlarınkileri alın" manası taşımaz yani.
  • 60'lı yıllarda özellikle türk filmlerinde çok görülürdü, elbise içine giyilen ve bir nevi astar vazifesini de gören, ince askılı göğüs dekolte bölümünde dantel bulunan ve saten olanı makbul iç giysisi.
  • şahane bir şey. jartiyerden bile daha kadınsı. çeşitl kumaşlarda dokunmuş envai çeşidi mevcut. kullanım amacına göre iki grubu var, bu kumaşı da etkiliyor: pamuklu vb. kumaşlardan üretilen kombinezonlar elbiselerin altında astar olarak kullanılıyor.saten vb. daha fantezi kumaşlardan üretilen kombinezonlar genellikle gecelik olarak kullanılıyor.

    buyrun caps1, caps2, caps3, caps4, caps5
  • satrancta alet kazanmak ya da mat etmek icin onceden planlanan coklu hamleli oyuna verilen ad..
  • "ikili" - "ikileme" anlamına gelen combinaison* sözcüğünün türkçeye geçmiş hâli. iki parçadan oluşan kadın giysisine de bu şekilde ad vermiştir.
  • mobilya adi olarak istihdam edilecekken isi savsaklayan bir fransiz dil kurumu calisani tarafindan yanlis kategoriye yerlestirilmis bahtsiz kelime....
  • blair waldorf için olmazsa olmazdır.
  • bölümdeki hocaların kombinasyon yerine ısrarla söylemeyi tercih ettiği, son derece sıkıcı bir dersin ortasında gözün önünde birdenbire erotik görüntüler canlanmasına sebep olan kelime. hangi kelime doğru bilmiyorum, fakat lüzum var mı bu tarz çağrışımlar yaratmaya canım, kombinasyon diyiver hocam, he de gitsin he de gitsin.
  • içinde astarı olmayan ince kumaşlı elbiselerin altına astar vazifesi görmesi için giyilebilecek bir iç giyim formu.

    ayrıca giyen kişide bir tür seksilik çağrışımı yapmıyor da değil dantelleri ve kesimi bakımından. o nedenle, pantolondan çıkıp elbise giymeye alışmaya çalışanlar için büyük motivasyon kaynağı olduğunu söyleyebilirim en azından.
  • giyinmesini iyi bilen kadın ,niçin kullanması gerektiğini iyi bilir. yaz aylarında giymek biraz zor olsa da özellikle ofis kadınına giydiklerinin üzerinde doğru durması için temel oluşturur. bir nevi makyaj altı bazı görevi görür.
hesabın var mı? giriş yap