süleyman demirel ingilizcesi
-
topu taca atmak için sıkça kullandığı binaenaleyh kelimesinin, demirel ingilizcesindeki karşılığı as a matter of fact'tir!
-
arkadaş, şu anda ben ingilizce biliyorum yeaaa diyenlerin alayının eline verecek ingilizceymiş bana sorarsanız. son derece akıcı. aksana fazla takılmayın. önemli olan bir yabancı dili akıcı bir şekilde konuşmaktır.
-
felsefiktir.
hülasa;
yesterday is yesterday,today is today.
... -
yillar once verdigi bir associated press roportajinda gayet guzel konusmustur.
https://www.youtube.com/watch?v=jifhblngoyc
muhabir gazeteye manset cikartmak icin biraz provakatif bir soru soruyor? hayir denmesi zaten mumkun degil (gercegi de yansitmaz zaten), evet demesi halinde ise olaylari tirmandirmis olacak.
soru su;
"turkiyeyle yunanistan arasinda bir savas cikmasi halinde, savasi kazanacaginiza inanciniz tam midir?" mealinde bir soru yoneltiliyor.
demirel bu soruyu cok guzel bir sekilde gecistirmeye calismis ancak kelimeyi agzindan duzgun cikaramamis, babacan bir gulumsemeyle "ı think this question is irrevelant" demistir. aslinda orada kullanmak istedigi kelime irrelevant tir. yani mealen diyor ki, "bu soru yersiz bir sorudur".
gayet basarili bir salvo. kritik bir donemde kritik bir roportaj verirken, kelimelerini dogru secebilen bir insan, duzgun bir ingilizce konusuyordur. -
gayet iyi bir ingilizce. adam gayet rahat bir şekilde, anlatmak istediğini anlatıyor. aksana maksana takılmamak lazım. hele ki günümüzde.
-
(bkz: fantastikti) o (bkz: fantastiktir olsa dururdu)
-
itü mezunu ve iyi ingilizce bilir. eskiden politikacılar bu kadar cahil değildi ama yaptıkları hatalarla bu günleri hazırladılar.
-
bahçeli'nin türkçesinden daha anlaşılırdır.
-
(bkz: oh yes definitely)
-
gayet başarılıdır. bu adam tamamen türkiye'de okumuş bir adam onu da hesaba katınız.
https://www.youtube.com/watch?v=sr76dut8h64
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap