• ing. devenin belini kiran cop. asiri yogun kisilerin patlama notkasina gelmesini anlatan deyim.

    (bkz: bardagi tasiran son damla)
  • arapça'dan ingilizce'ye geçmiş bir deyimdir.

    haddinden fazla yük yüklenmiş olan bir devenin sırtına küçük bir saman çöpü eklendiğinde devenin belinin kırılmasına referansta bulunur. yani devenin belini kıran son eklenen saman çöpü değil, son derece ağır olan yük olsa da, olayı bu son parça tetiklemiştir.

    deyim, türkçe'deki bardağı taşıran son damla ile tamamen aynı anlama sahiptir.

    tema:
    (bkz: ingilizce/@derinsular)
  • “devenin belini kıran saman çöpü” benzeri bir anlama gelen ingilizce deyim. hareketlerin tanımlılığı ilkesine bir atıftır adeta.
    söz gelimi bir saman çöpünün ağırlığı 0,1 gram, bir devenin taşıyabileceği maksimum ağırlık ise 400.000 gram olsun. 400.000 gramlık bir yük devenin belini kırmaz ancak 400.000,1 gramlık yük kırar.
    peki söz konusu saman çöpü de küçük parçalara ayrılırsa devenin belini kıran saman çöpünün hali nice olur?
    “bir şey ne kadar parçalanabilir” sorusunun cevabı nasıl ki sonsuzsa, devenin belini kıran saman çöpünün minimum değeri de limit hesabına göre sıfır olmalıdır. (bkz: ok paradoksu)

    -peki öyleyse devenin beli kırılır mı kırılmaz mı?
    -saçma sapan eğrilerin alanlarını integrallerle hesaplayamadığımız gün kırılmayacak elbet!
  • http://www.huffingtonpost.com/…tests_b_3379544.html

    protestolarla ilgili görülmeye değer bir yazı. diren gezi parkı, az kaldı.
hesabın var mı? giriş yap