usuletle ve suhuletle
-
banazlı ismail'in kartallar yüksek uçar'daki repliği. sık sık karşıma çıkar sık sık sakinleştirirdi beni.
-
yordamına uygun ve kolaylıkla.
-
-
bir nevi diyanet yerine dinayet, ajitasyon yerine acıtasyon demek gibi olan sözcük dizimi. banazlı ismail uhuletle ve suhuletle derdi, usuletle ve suhuletle demezdi. uhulet de neymiş usulettir o diyenler tarafından uydurulmuştur.
-
(bkz: uhulet ve suhuletle)
-
uhulet ve suhuletle enkazı gibi değil; uhulet diye bir kelime yok arapçada ama "usûl"den de usulet diye arapça bir çekimle* üretilen kelime bana çok doğru gibi gelmiyor.
sanki bunu da bizim osmanalılar türkçe düşünüp arabi kelime terim türetmeleri çoktur, öyle yapmış olabilirler. araplara söylesen tuhaf gelebilir tabir onlara.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap