• vay amk ne büyük aydınlanma yaşadım.
  • nerde şu buton.
  • ülke çapında gerçekleştirilen eylem. bu olay sanırsam bir tek bana batıyor. şimdiye kadar kime "bak telaffuzun hatalı, doğrusu bu" dediysem iplemedi. hatta üniversitedeyken uyardığım dangalağın biri de whatsapp'in vatzap, what's up'ın da vatzep diye okunduğuna ısrar etmişti. o an ağzına çok pis bir tane çarpasım gelmişti ama yapmadım tabiki öyle birşey. hiç de sevmezdim herifi zaten. neyse...

    yahu arkadaş, evdekiler ingilizce bilmiyor, eyvallah. iş yerindekiler de bilmiyor sanırım, hadi ona da eyvallah. ama lütfen şu bok televizyonda yenmesin ya. koskoca ana haber bültenlerinde bile 80 milyon karşısında şu meret yanlış telaffuz ediliyor. zaten zırcahil olan bu toplum daha da yanlış yönlendirilmesin.

    sözlükçüler arasında da yanlış telaffuz edenler mutlaka vardır. hatta eminim en az %90'ınız what's up diyordur ama sorun yok, çünkü bilmemek ayıp değil öğrenmemek ayıp. aşağıdaki linklerden hangisinin nasıl telaffuz edildiğini öğrenebilirsiniz.

    whatsapp: vatzep
    what's up: vatzap

    not1: entry artniyetsiz girilmiştir.
    not2: ben de derdimi sikeyim.

    edit: imla falan işte
hesabın var mı? giriş yap