cihan karamancı
-
ben, strahd, azalin'le savaşfistandantilus, yeniden doğuş, yeni bir çağın doğuşu, kasırganın günü, kargaşanın arifesi, elfgölgesi ,elfşarkısı, düşüş, ihanet, kurtuluş, gümüş gölgeler, kara dalamar kitaplarının çevirmeni. bazı çevirilerinde kafaları allak bullak etmesiyle meşhurdur
-
kendisi, ithaki yayınları'ndan çıkan ve patrick rothfuss'un yazdığı sessizliğin müziği'nin ve kral katili güncesi üçlemesinin ilk iki kitabı olan rüzgârın adı ve bilge adamın korkusu kitaplarının çevirmenidir. üçüncü kitap yayınlanırsa*, muhtemelen onun da çevirmeni olacaktır. böyle bir durumda, umarım, bu üç kitaptaki performansının üzerine çıkar ve daha güzel bir türkçeyle çeviri yapar. saygılar.
-
ithaki yayınlarından iki cilt olarak çıkması planlanan, ilk cildi 2019'da çıkan conan'ın bütün öykülerinin çevirmenidir.
-
ithaki yayınlarına harika çeviriler yapan çevirmen.
keşke ithaki diğer kitaplarını da bu kalitede çevirmenler ile değerlendirse. -
isaac asimov'un the gods themselves kitabını çevirmiş, çevirmen.
-
fantazi/bilim kurgu tarzında çevirdiği kitapları gönül rahatlığıyla alabilirsiniz. ithaki genelde berbat çeviriler yapar ama cihan karamancı çok iyidir.
-
ithaki yayınları'ndan çıkma kral katili güncesi üçlemesindeki performansını takdire şayan bulduğum çevirmen.
-
ithaki'den çıkan ve şubat 2022'de tamamlanacak olan asimov'un robot serisinin de yeni çevirmenidir.
-
ithaki'den çıkacak olan malazan serisinin çevirmeni olduğu söyleniyor. malazan'ın emin ellerde olması çok iyi.
edit: malazan'ın çevirmeni olduğu kesinmiş ve ilk 3 kitabı tamamlamış. çok güzel haber. şimdi geriye tek kalan serinin iyi satması ve tamamlanması. -
malazan serisinin ilk kitabi olan ay bahcelerini ingilizce okumus birisi olarak soyluyorum, sagolsun harika bir ceviri yapmis. ellerine saglik. turkcesini okurken cok daha fazla keyif aldim. umarim butun seri bu sekilde cevirilmeye devam eder.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap