• jö süi malad diye okunur, konusma dilinde ise şüi malad denir.
  • soyleme bu sarkiyi serge lama..
    (bkz: hastayim yasiyorum)

    je ne rêve plus je ne fume plus
    je n'ai même plus d'histoire
    je suis sale sans toi je suis laid sans toi
    je suis comme un orphelin dans un dortoir

    je n'ai plus envie de vivre ma vie
    ma vie cesse quand tu pars
    je n'ai plus de vie et même mon lit
    se transforme en quai de gare
    quand tu t'en vas

    je suis malade complètement malade
    comme quand ma mère sortait le soir
    et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

    je suis malade parfaitement malade
    t'arrives on ne sait jamais quand
    tu repars on ne sait jamais où
    et ça va faire bientôt deux ans
    que tu t'en fous

    comme à un rocher comme à un péché
    je suis accroché à toi
    je suis fatigué je suis épuisé
    de faire semblant d'être heureux quand ils sont là

    je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
    pour moi ont le même goût
    et tous les bateaux portent ton drapeau
    je ne sais plus où aller tu es partout

    je suis malade complètement malade
    je verse mon sang dans ton corps
    et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors

    je suis malade parfaitement malade
    tu m'as privé de tous mes chants
    tu m'as vidé de tous mes mots
    pourtant moi j'avais du talent avant ta peau

    cet amour me tue et si ça continue
    je crèverai seul avec moi
    près de ma radio comme un gosse idiot
    écoutant ma propre voix qui chantera

    je suis malade complètement malade
    comme quand ma mère sortait le soir
    et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir

    je suis malade c'est ça je suis malade
    tu m'as privé de tous mes chants
    tu m'as vidé de tous mes mots
    et j'ai le cœur complètement malade
    cerné de barricades t'entends je suis malade
  • lara fabian tarafından da süpper yorumlanmış şarkı
  • nakarat kısmı aynen "jö süi maladöööö" diye soylendigi icin en basta komik gelebilir, ama cok huzunlu bir ask sarkısıdır.
  • çarpan eden süper bi şarkı ki bleufonce çevirisiyle yeniden:

    rüya görmüyorum artık sigara da içmiyorum
    artık bir öyküm de yok
    sensiz pasaklıyım sensiz yerlere saçılmışım
    bir yetimhanedeki öksüz gibiyim

    hayatımı yaşama isteğimi kaybettim
    hayatım sen gittiğin gün durdu
    hayatım artık yok ve
    yatağım bile sen onu terkedeli bir tren garına dönüştü (oha:)))

    hastayım tam anlamıyla hasta
    tıpkı annem geceleri evden çıkıp da
    beni umutsuzluğumla yapayalnız bıraktığı günlerdeki gibi

    hastayım tam manasıyla hasta
    ne zaman geleceğini kimse bilemesz
    ve ne zaman yeniden gideceğini
    şimdiden iki yıl oldu
    sen gideli

    bir taşa bağlanmış gibi
    sana bağlıyım ben
    yoruldum tükendim
    mutluymuş taklidi yapmaktan

    viskileri değil de geceleri içip bitiriyorum sanki
    benim için ikisi de aynı şey zaten
    tüm gemiler senin bayrağını taşıyor
    nereye gideceğimi bilemez oldum
    çünkü sen heryerdesin

    hastayım tam manasıyla hasta
    bütün şarkılarım sana
    bütün sözcüklerim bitti
    oysa sen gelmeden önce yeteneklerim vardı

    bu aşk beni öldürdü
    ve böyle devam ederse eğer
    tek başına bir yerde geberip gideceğim
    büyük bir aptal gibi, radyomun yanı başında
    şarkı söyleyen kendi sesimi dinleyerek

    hastayım evet tam manasıyla hasta
    benim tüm şarkılarımı aldın
    tüm sözcüklerimi bitirdin
    tamamen hasta bir kalbim var
    sense barikatların arkasında benim hasta olduğumu işitiyorsun sadece
  • en bilinen yorumcusu dalida'dır. onunla anilan sarkilardan biridir.
  • italyancasını ornella vanoni nin söylediği nefis parça.
  • comme à un rocher comme à un péché
    je suis accroché à toi
    je suis fatigué je suis épuisé
    de faire semblant d'être heureux quand ils sont là

    bir yerlerde bir yanlis var, bu bir gunah olmamali, oyleyse baslamamasi gereken an.

    comme vivre une relation de seule
    (trois points)
    celle qui reste a toi,
    on ne va plus a la place de moi.
  • öyle bir şarkıdır ki, insan dinlediğinde sanki olmadık hastalıklar üretir. bir tuhaf kendine acıma duygusuyla dolar. ama yine de romantiktir. evet, bunu söylemeliyim birine der insan. hastayım sevgilim, hem de çok hastayım.
hesabın var mı? giriş yap