mourir sur scene
-
83 yilinin avrupaya armagini bir dalida hit i. dalida bu sarkida sahnede olmek istedigini soyluyor.bu isteginin gerceklesmedigini hatirliyor,uzgun ve buruk hissediyoruz.
viens, mais ne viens pas quand je serai seule
quand le rideau un jour tombera
je veux qu'il tombe derrière moi
viens, mais ne viens pas quand je serai seul
moi qui ai tout choisi dans ma vie
je veux choisir ma mort aussi
il y a ceux qui veulent mourir un jour de pluie
et d'autres en plein soleil
il y a ceux qui veulent mourir seuls dans un lit
tranquilles dans leur sommeil
moi je veux mourir sur scène
devant les projecteurs
oui je veux mourir sur scène
le cœur ouvert tout en couleurs
mourir sans la moindre peine
au dernier rendez-vous
moi je veux mourir sur scène
en chantant jusqu'au bout
viens, mais ne vient pas quand je serai seule
tous les deux on se connaît déjà
on s'est -
sarkida "olumumu de secmek istiyorum" dizesi geciyor.her ne kadar sahnede olmasada dalida yinede bu secimi yapmistir.
-
duygusal anlarınızda dinlenmemesi gereken şarkılar listesinde belkide bir numarada olan şarkı
-
bu şarkının çıkışından dört yıl sonra dalida intihar ederek hayata veda etmiştir. her dinlediğimde trajik yaşamı ve ölümü aklıma gelir ve üzülürüm. üzüldüğüm başka bir şey de böyle daha nice muazzam şarkıları bize hediye edebilecekken, artık bunu yapamayacak olmasıdır.
-
dalida'nın anamızı sikip ciğerimizi deştiği şarkılarından biridir. özel olarak açıp dinlemekle bir kafede, yolda, sokakta veya genelevde, meyhanede, kulüpte dinlemek çok başkadır more. açıp youtube'den spotify'den dinlerseniz sanırsınız ki bu amına koyduğumun koca dünyası tamamen benim. tüm aşklar, tüm sevdalar benim için var. ileride cordoba, sevilla, paris, roma; daha ileride buenos aires, california, san francisco oradalar ve benimler. tepeler benim, çayırlar benim, en cilveli kadınlar, en güzel öyküler benim. yaşamak ne güzel ne muazzam bir coşku hey yavrum heey dersiniz. çıkıp sokaklara, kalabalıklara, kafelere karışmak insanlara sevgiyle, sevecenlikle, dostça, yoldaşça gülümsemek hatta sarılmak istersiniz. tüm dünyadan özür dilemek istersiniz daha nazik bir yaşama stili bilmediğiniz için. içinize dolan yaşama tutkusu, sevinci sizi hislendirir, kaldıramazsınız bu kadarını, yapamıyorum, yetmiyor, hiçbir his, hiçbir temas, hiçbir söz beni tatmin etmiyor der ve en yukarılardayken, en tepelerdeyken birden söner, erir, yok olursunuz. çünkü dünyada size karşılık gelebilecek hiçbir insan ve hiçbir yürek yoktur. çabalar, çabalar ve en nihayetinde tıpkı bir dülger balığı gibi yaşarken can vere vere ölürsünüz.
yok eğer tesadüfen kulağınıza değerse, en yakın köşeye kaçar, çömelir ve olan biten her şeye ağlarsınız. aklınıza holden coulfield gelir mesela, zeze gelir, beyaz gemi'deki adsız çocuk gelir. dalida gelir. kendisini ölüme bırakan naif insanlar gelir. kurt kobain, robin williams gelir. nate fisher gelir. dalida gelir... dalida gelir... -
aslında dalida fransızcasını hiç sevmem, r'leri yuvarlak söylemesi olsun kelimelere vurguda italyan esintisi katması olsun hep itici gelir. ama bu şarkı bir başka, bambaşka. bestesi zaten harika, bu müziğe hangi şarkı hangi söz yazılsa zaten hit olacaktı, olmuş da. sözleri daha çok çekiyor, ve dalida'nın bu sözleri söylerken o inanmış sesi... dalida gibi hareketli, ışıklar altında, renkli, sahnede kendini bulmuş ve acılarını da o hayatta yaşamış birinin kendi ölümünün sahnede olmasını istediğini anlattığı bir şarkı. söz yazarlarının şarkının özellikle aşağıdaki kısmını yazarken nasıl bir hayal içinde olduğunu görmek isterdim. türkçeye de çevirdim.
ma vie a brûlée sous trop de lumières,
je ne peux pas partir dans l'ombre
moi je veux mourir fusillée de lasers
devant une salle comble
yaşamım bunca ışığın altında yandı
gölgede gidemem (ölemem)
lazer ışıklarında taranarak ölmek istiyorum,
kapalı gişe bir salonun önünde. -
-
guzel dalida parcasi . ulkemizde ajdan pekkan versiyonu ile bilinir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap