par le sang verse
-
vehemence'ın ikinci albümü. hali hazırda bu albümün hakkını şu entry'de vermiş olmamdan ötürü, ben daha çok l’étrange clairière partie ii şarkısının sözlerini ve hissettirdiklerini derleyecem.
fr:
"ami, je te mets en alarme :
l’amour est un dragon, assoiffé de larmes
en un bois sombre, où parfois, je chassais
il se trouvait l’étrange clairière
un jour, j’y allais
y vit une belle jeune fille, voulais l’embrasser
en un instant, un souffle, a passé
je suis tombé, et l’ombre, m’a figé
depuis j’ai encore
d’horribles rêves de mort
et lorsque je dors, je vois dans la nuit encore
le trône des bois, et celui qui m’avait grâcié
j’ai depuis longtemps compris, qu’on ne pouvait
impunément embrasser
la très belle fille, du roi des fées"
iğrenç tr çevirim:
"dostum, uyanık ol:
aşk göz yaşlarına susamış bir ejderhadır.
bir gün avlandığım karanlık bir ormanda,
garip bir açıklık keşfettim.
bir gün oraya gittim,
güzel bir genç kız gördüm ve onu öpmek istedim
bir anda nefesim geçti
düştüm ve bir gölge beni dondurdu.
o zamandan beri hala
korku dolu ölüm rüyaları görürüm
ve uyuduğumda geceleri hala görüyorum
ormanın tahtı'nı, beni affeden kişiyi.
ve gördüğümden beri, uzun zaman sonra anladım ki,
kimse cezasız kalmadan öpemezdi
periler kralı'nın güzel kızını..."
son verse ve sonrasında giren akustik kısım:
https://www.youtube.com/watch?v=sfi2ubf4sye&t=312s
bu albüm nasıl şaheser olmasın...
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap