tri martolod
-
breton halk şarkısı.. zamanında alan stivell,, dan ar braz ile çok güzel söylemiş,, yakın zamanda da manau,,la tribu dana diye cover'lamışıtır*..
-
3 tane denizcinin maceralarını anlattığını tahmin ettiğim şarkının sözleri şöyle (bkz: copy paste)
tri martolod yaouank
tri martolod yaouank e vonet da veajiñ
tri martolod taouank
tri martolod yaouank e vonet da veajiñ
e vonet da veajiñ, gê !
e vonet da veajiñ
e vonet da veajiñ, gê !
e vonet da veajiñ
gant 'n avel bet kaset /
gant 'n avel bet kaset beteg an douar nevez
gant 'n avel bet kaset /
gant 'n avel bet kaset beteg an douar nevez
beteg an douar nevez, gê !
beteg an douar nevez
beteg an douar nevez, gê !
beteg an douar nevez
e-kichen mein ar veilh
e-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eorioù
e-kichen mein ar veilh
e-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eorioù
o deus mouilhet o eorioù, gê !
o deus mouilhet o eorioù
o deus mouilhet o eorioù, gê !
o deus mouilhet o eorioù
hag e-barzh ar veilh-se
hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez
hag e-barzh ar veilh-se
hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez
e oa ur servijourez, gê !
e oa ur servijourez
e oa ur servijourez, gê !
e oa ur servijourez
hag e c'houlenn ganin
hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesañs
hag e c'houlenn ganin
hag e c'houlenn ganin pelec'h 'n eus graet konesañs
pelec'h on-oa konesañs, gê !
pelec'h on-oa konesañs
pelec'h on-oa konesañs, gê !
pelec'h on-oa konesañs
en naoned er marc'had
en naoned er marc'had on-oa choajet ur walenn
en naoned er marc'had
en naoned er marc'had on-oa choajet ur walenn -
bana her zaman çinli bir prensesi hatırlatan ama sözlerinin bununla alakası olmayan güzel bir şarkı
-
2:04 'üncü saniyede muhteşem bir arp solosu başlar bu şarkıda, bir 25-30 saniye sizi alır götürür. ayrıca fransa'da populer bir şarkıdır. kelt-gaelic şarkısı diye bilirdim ben, ancak breton da olabilir.
-
yüzlerce kez dinlense sıkınılmayacak, insanda karpuz kollu, kabarık etekli elbisesini giyip kırlarda koşma isteği uyandıran şaheser. breton olasım geliyor billahi. aşağıda da kaynağını bilmediğim ingilizce çevirisi var. buyrun;
three young sailors (tra la la la lala la)
three young sailory went on a journey
the wind drove them
to the new world
beside the stone of the old mill
they lowered anchor
and in the mill
there was a servant
she asked me
where we got to know each other
in nantes at the market
we chose a ring
the ring of engagement
and we were short before marriage
we will marry
even if we don't have any goods
my mother, you are living comfortable
you don't know who is suffering
we have neither house nor straw
nor bed to sleep at night
we have neither sheet nor blanket
or quilt (pillow?) beneath our heads
we will do it like the down-and-out
we will sleep on the floor
we will do it like the partridge
when the sun rises, it runs away
my song is at an end
the on who knows, may continue -
anlamı "üç genç denizci".
üç genç denizcinin cinsel (eşcinsel) eğilimlerini konu alıyor. şaka şaka... onların maceralarını, kahramanlıklarını falan. (insanlar o zaman da mitoz bölünüyormuş).
melodiyi, 1998 yılında manau, panique celtique albümlerinde yer alan dana kabilesinin öyküsünü anlattıkları meşhur la tribu de dana şarkılarında kullanmıştır.
son olarak da eluveitie, şubat 2008'de yayımladıkları slania albümlerinde yer alan, inis mona adlı şarkılarını bu melodinin üstüne kurmuştur.
melodi kelt müziğini sevenler için paha biçilmezdir. en başarılı yorum ise bence eluveitienindir. -
tüyleri diken diken eden eser. her versiyonu güzeldir. http://www.youtube.com/watch?v=z593ihlhr4s
-
les marins d'iroise vokal grubunun da gayet güzel yorumladığı unutulmaz breton halk şarkısı. bu şarkının intenet üzerinde ki bütün versiyonlarını dinledim ve her versiyondan ayrı bir keyif aldım. bu kadar güzel melodi insanı derinden etkiliyor.
-
kızıl ordu korosu'nun da fransa'daki konserlerinde söylediği şöyle bir versiyonu bulunan, heyecan verici bir kelt türküsü.
-
kimse *versiyonundan bahsetmemiş. şuraya iliştireyim de lazım olur. harika yorum orijinalini de tokatlamış..
https://youtu.be/jtubnzrlbq0
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap