• kişinin kendi uzmanlık sınırları dışında fikirler belirtmesi ya da eleştirmesi.
  • ing. çizmeyi aşıp yetkin olmadığı konularda ahkam kesenlere denir. bir deyim olan 'the cobbler should stick to his last'* da aynı hikayeden türetilmiştir. o hikaye başka bir entride* anlatılmış ama, buraya da azıcık farklı bir versiyonunu ekleyelim.

    büyük iskender'in ressamı apelles bir resminde sandaletin ipini bir–iki ilmik eksik çizince ayakkabıcısı kendisini uyarır. sonra ayakkabıcı kendisini tutamayıp "aslında bacak da" diye lafa girince apelles kendisini "ayakkabıcı , sandalı aşma" diye uyarmış.
  • sıra dışı bir kelime olmakla birlikte bilmediği konularda fikir ve tavsiye veren kişiye verilen ad.
  • ılk olarak 19.yüzyılda kullanılan kelimedir.
    etimolojik kaynak
  • bilgi sahibi olmadan fikir sahibi olmak durumundaki kisileri tanimlamaya yarar. uyarmak, elestirmek amacli kullanilir.
    basit bir orneklemesi icin; "he was an ultracrepidarian, constantly giving unsolicited advice on topics he had no expertise in."
  • latince “ultra” (ötesinde) ve “crepidam” (ayakkabı) kelimelerinden türetilmiştir. bilgi veya uzmanlık sahibi olmadığı konularda yorum yapan ve genellikle bu yorumlarında yanıltıcı veya hatalı bilgiler veren kişiler için kullanılan bir terimdir. (bkz: dunning-kruger etkisi) kökeni antik yunan döneminde yaşamış olan ünlü ressam apelles'e dayandırılır.

    'm.ö. 352 yıllarında colofón'da yaşayan zarif bir ressam olan apelles eserlerinden biriyle uğraşırken, ayakkabı ustası bir işi bırakmak üzere atölyesine girer. ayakkabıcı, tabloları ve duvar resimlerini görünce birçok detayı eleştirmeye başlar. bu yorum karşısında colofónlu apelles şunları söyler: “ne supra crepidam sutor iudicaret” (ayakkabıcının ayakkabılardan başka fikri yoktur). klasik “çizmeyi aşma” ifadesi de buradan gelmektedir.'
hesabın var mı? giriş yap