• pallett band'in bir coşup bir durulan, dalgalanmalarıyla insanı allak bullak eden şarkısı. türkiye'de son 10 yılda hissettiğim yabancılaşma duygusunu daha iyi anlatamazdı hiçbir şarkı.
  • ne zaman bir askerimizi toprağa versek, ve ne zaman suriye'de devam eden savaşa ait görüntülere bir yenisi daha eklense, kulaklarımda yankılanan şarkıdır. yabancılaşıyoruz. salt türkiye'ye değil, dünyamıza yabancılaşıyoruz.

    bir asker kaydırak oyununda başka bir askeri öldürdü
    bir kuzu “kurt ve kuzu” oyununda bir kurdu yedi
    asfaltın üzerinde eller can veriyordu
    kanatlar silahın soğuk gölgesi altında ölüyordu

    kardeşlerim kardeşlerim heralde bir yanlışlık olmuş burası benim şehrim değil.

    birisi şehrin tabelasını değişmiş
    burası benim şehrim değil, her şey farklı

    her şey garip, karşıdaki o rengarenk ev şimdi siyah
    şehri renklerden arındırmışlar

    sanki gök yüzü 2 metre daha yükselmiş
    yuvarlaklar köşeli olmuşlar, üçgenler saf kare olmuşlar
    insanlar çok değişmişler, kulak yerine hoparlörleri var
    konuştuklarında kelimeler gökten ağızlarına iniyor!

    kardeşlerim kardeşlerim bir yanlışlık olmuş burası benim şehrim değil..

    edit: çeviriyi gumusdis.com'dan aldım.
  • şahsına münhasır bir eserdir, dinlenesi olduğu kadar klibiyle de izlenesidir.
  • bir süredir severek dinlediğim bu şarkının bir de çevirisine bakayım dedim. gerçekten artık hiç de yabancı duygular değil bunlar bize.

    pallett (türkçe çeviri)
hesabın var mı? giriş yap