• swing kids in soundtrack in dan swing tadinda super leziz parca

    bei mir bist du schön

    of all the boys i've known, and i've known some
    until i first met you i was lonesome
    and when you came in sight, dear, my heart grew light
    and this old world seemed new to me

    you're really swell, i have to admit, you
    deserve expressions that really fit you
    and so i've wracked my brain, hoping to explain
    all the things that you do to me

    bei mir bist du schoen, please let me explain
    bei mir bist du schoen means you're grand
    bei mir bist du schoen, again i'll explain
    it means you're the fairest in the land

    i could say bella, bella, even say wunderbar
    each language only helps me tell you how grand you are
    i've tried to explain, bei mir bist du schoen
    so kiss me, and say you understand

    bei mir bist du schoen
    you've heard it all before, but let me try to explain
    bei mir bist du schoen means that you're grand
    bei mir bist du schoen
    is such an old refrain, and yet i should explain
    it means i am begging for your hand
  • almancada "yani guzelsin ho$sun da $u ortalik yerde kulagini kari$tirma huyun olmasa.." demek
  • ardından gelen let me explain ile uysun diye benim bile okunuşundan haberdar olduğum schön'ün "şeyn" olarak tellafuz ediliyor olması biraz can sıkıcı olsa da bütününe bakarsak ne de güzel bir parçadır bu "seni almanca bile seviyorum kukişim", "bak italyanca da hastanım" temalı eser.

    "of all the boys i've known, and i've known some until i first met you i was lonesome" ya da "ben çok erkekler eskittim gel seninle de bir deneme yapalım". benim anladığım kadarıyla şarkıyı söyleyen ella denemesinden memnun kalmıştır ki bu şarkıyı söylemektedir. zaten ne diyor: wunderbar!*
  • otuzlu yillarda ilk soylenmis, hala da soylenmekte olan guzel sarki.
  • andrew sisters'in, bir musevi sarkisindan uyarlayarak kaydettigi ilk unlu sarkisi.
  • paul taylor dans toplulugunun istanbul'daki gosterilerindeki koreografisiyle birlikte dusunuldugunde insani kipir kipir kipirdatan, dans etme, olmadi hoplayip ziplama istegiyle dolduran almancali ender sirin sarkilardan biri.
  • swing kids filminin en vurucu sahnelerinden birinin hatta en vurucu sahnesinin arka planinda calan enfes sarki. etrafinda dostlar kalmamis bir sekilde eski gunlere duyulan arzunun aciga cikardigi goz yaslari esliginde, huzunlu yuzler ve neseli bedenlerin catismasini yansitan muhtesem eser. swing heil!!
  • en basindan soylemeliyim ki bu sarkiya kimsenin sesi ella fitzgeraldinki kadar yakismamistir. bir roportajinda ella "buyukannem ben cocukken bana bu cumleyi soyler ve saclarimi oksardi. yillar sonra bu sarkiyi soylemek benim icin ayri bir haz oldu" der.

    ilk kez 1932de abraham bloom un bir operetinde seslendirilmistir. sholom secunda isimli alman-yahudi muzisyen 1938 yilinda sarkinin haklarini 30$a satmis daha sonra sarkinin sozlerini yazan yine alman-yahudi jacob jacobs ile bu parayi yari yariya bolusmek zorunda kalmistir. sarkinin haklarini satin alan andrews sisters yari ingilizce versiyonunu albumlerinde kullanmis, iki ay sonra albumun beklenmeyen bir cikisi yakalamasi uzerine sholom secunda ve jacob jacobs satistan yalnizca 30$ almis olmalarindan oturu isyanlari oynamislardir. ingilizce uyarlamasi sammy cahn ve saul chaplin e aittir.

    andrews sisters beklenmeyen basarisini bie mir bist du schon e borcludur ve sarki amerika genelinde hit olur. ancak amerikalilarca uzun sure "buy me a beer mr. shane" yada "my mere bits of shame" sekillerinde telafuz edilmistir. burdan da anliyoruz ki amerikada gerizekalilik genetik.

    sarki kisa surede dunya capinda basariya ulasir. rusyada benimsenir. sovyetler birligi jaz orkestrasi sarkinin rusca uyarlamasini seslendirir. kaderin ilginc bir cilvesiyle nazi almanyasinda bie mir bist du schon tam bir hit olur ve simgesel bir boyut kazanir. sarkinin asil bestecisi ve soz yazarinin yahudi olmasinin ortaya cikisi ile tum almanyada sarkinin calinmasi yasaklanir. bundandir ki pekcok ikinci dunya savasi filminde bu sarkiyi filmin biryerinde ozellikle nazi yenilgisi ile ilgili bolumlerde duymak olasidir.

    sarki ella fitzgerald guy lombardo nelson eddy benny goodman gibi ustalarca seslendirilir. sarkinin haklarini almis olan kammen firmasi 3 milyon dolardan fazla kazanir.

    sarki ustunde hicbir hakka sahip olmayan ve 23 yil boyunca kendini yiyip bitiren bestekar, soz yazarinin vefatinin ve 1961 yilinda kammen ile yapilan anlasmanin sona ermesinin ardindan tum haklarini olumunden 75 yil sonrasina kadar gecerli olmak uzere baska bir firmaya satar. bir nevi mutlu son.

    (bkz: caz tarihi)
  • waldeck'in süper bir dub versiyonunu icra ettiği şarkı.
hesabın var mı? giriş yap