• rastlanan bi tanım değildir aslında; nedense en çok -bilim adamı- olarak bilinir bilimin içinde olan insanlar, kadin'ın kendini bilim'e yöneltmekten daha başka işleri wardır çünkü, piyasadaki değerini artırmak, bi sap'a tutunmak, çocuk doğurmak için kendini dölleyecek adamlar bulmak gibi asli görevleri...

    ayrıca nobel ödülü alan kadın olmaması da işin daha bi ilginç boyutudur.
  • madam curi'den baska ornegini bilmedigim sıfat
    (bkz: cahillik)
  • güsel olanları çekip almalıdır bu hayattan.... ehehehehe
  • (bkz: bilim adamı).
  • (bkz: bilim insani)
  • bilim kızı,bilim homosu,bilim manyağı gibi uzatmalara ihtiyaç duymak neticesinde bilim adamı kavramını kastırmaya yarayan birşey. kızlıktan kadınlığa geçildiği mi vurgulanmaktadır yoksa bilim mi vurgulanıyor.bunu ancak bir bilim adamı anlar.
  • "bilim adamı"ndan türetilmiş emanet duran bir ifadedir. kadınların bilim alanında yeni yeni aşık atmaya başlamasından dolayı kullanılır olmuştur. oturmuş, güzel bir ifade değildir, kulağa hoş gelmez.

    bayanın bilimle ilişkisinin geçmişi çok eski olmadığı için bilimle uğraşan kadına ne denileceği dilimize henüz yerleşmemiştir. yakın geçmişe kadar dişilerin uzak tutulduğu, eğitim, öğretim gerektiren mesleklere yavaş yavaş kadınların da dahil olmasıyla meslek niteleyen ve çoğu maskülen* olan kelimelerin yaşattığı şaşkınlığın bir örneğidir. bu şaşkınlığa nesnelere cinsiyet veren fransızca almanca gibi diller daha çok maruz kalmaktadırlar. mesela ingilizcedeki başkan anlamındaki "chairman" kelimesi de anglosakson kardeşlerin başına beladır. bayan başkan (lafa bak) olduğu zaman ona hitap etmesi gereken kişiler afallayıp ne diyeceğini bilemeyip saçmasapan "chair person" ifadesini kullanırlar. zamanla oturacaktır bunlar, dert etmemek lazımdır.

    bazı kadınlar kendilerine alışkanlıkla bilim adamı, chairman vs. dendiğinde küplere bineler. ifadeyi kullanan kişinin bir suçu yok ki, söyle güzel bir laf, onu kullanalım. gereksiz hezeyan diye buna denir. bir eziklik işaretidir.

    "bilim kadını" salak ifadesinden daha az salak bir ifade olarak "bilim insanı"nı önerenler, kullananlar vardır. belki araştırmacı bir alternatif olabilir. sonuç olarak birisinin bu dandik ifade yerine güzel bir kelime bulması lazım.
  • olmak icin kicimi yirttigim, sivilceler cikaran, egzema yaratan hadise. halbuki ne gerek var.
  • türetilmesi gereksiz bir ünvan sözü. bilim adamı, iş adamı,vb. ifadelerdeki adam cinsiyet belirtmez. canım türkçenin anlamı kaydırılan nice kelimesi gibi bu da sosyal rollerin yarattığı yanılsamalar, "adam gibi konuşmak", "adam gibi davranmak" gibi olumlu sözlerin,durumların erkeklere maledilmeye çalışılması ve benzeri nedenlerle kendinden geçmiş, yanlış kullanımı doğru sayılmış bir kelimedir. iş ya da bilim dünyasında sayısal çoğunluk, dolayısıyla otorite ve işin racon(!) belirleme yetkisi erkeklerin elinde olduğundan ,bilim adamı,iş adamı sözleri de zamanla sadece erkekleri ifade eder hale gelmiştir.

    (bkz: türk zekası)
    ayrıca ilgili olarak (bkz: dilde seksizm)
hesabın var mı? giriş yap