sirius

  • 10011
  • 0
  • 0
  • 0
  • 4 yıl önce

bu kelimenin türkçede tam karşılığı yok

orhun yazıtlarından beri kullanıldığını sandığım türk özdeyişi.

- tonyukuk, abi "orhun yazıtları" diyelim mi bu yazdırdıklarımızın adına?
- yazıt mı? çince $½§ã yerine mi?
- evet abi.
- hmm.. yazıt.. yok yahu, olmuyor; bu $½§ã'nin türkçe'de tam karşılığı yok sanırım.
- ulan herhalde olmayacak, ilk defa biz bir şeyler çizittiriyoruz taşa, biz bir şeyler bulmazsak karşılığı olmaz tabi.
- değil ama, aynı tadı vermiyor, yazıt ziyadesiyle ajite edici, çok diskonnektivitant, çok maskülen.
- bak sen.

devamını okuyayım »
21.01.2004 10:47