• yabancı belgesellerin türkçe cevirilerinde/seslendirmelerinde çokça karşılaşırız. hangi ingilizce terimi bu şekilde çevirmeyi becerirler bilmiyorum ama çevirirken hic mi türkçe de düşünmezler ula cansiz yaşam mi var sanki diye.
  • yaşam çilesinden değil de yaşam korkusundan kurtuluş yolu: tek bir soluk alıp verme döngüsüyle (tek bir nefesle) tüm zorluk ve acıları yenen bir fiziksel yaşam doyuncu aldığımız, sunulduğumuz veya kendimize sunduğumuz.. doğrudur. bu formül benim içimde, nietzsche'nin önerdiği "büyük yaşam evet"inin kendime uyarlanmış hali. kuru bir teslimiyet değil, bütün içerimleriyle birlikte mutlak teslimiyetçilik. ilk nefes canlı yaşamda fiziğin büyük patlaması eşdeğerinde. ilk nefesle birlikte bütün sonraki şekillenmeler bir kerede potansiyel olarak verilmiştir. içinde hepsi var, hepsine eşdeğer; demek ki sonraki bütün zorluklar da ilk armağanda denklendi. keyfi olarak denebilir ki, acılar önden karşılandı, büyük can yolculuğu başladı, o zaman külliyen negatif olmayan her deneyim ve duygu kar üstüne kardır, ek ikramiyedir. (bkz: çile/@ibisile)

    (bkz: yaşam/@ibisile)
hesabın var mı? giriş yap