çevirmenlerin hep ilginç isimlere sahip olması
-
(bkz: pınar batum)
-
benimki değil :( ama zaten edebi eser de kazandırmadım.
edit: ama güzel bir şeyler yaptım, 1-2 yıla gelir, faydalanırsınız.
edit2: aldığım bir adet mesaj sonrası ben de 2 kişi ekleyeyim dedim. (bkz: kutlukhan kutlu) ve annesi (bkz: sevin okyay) ki kendisi savaş sırasında çeviri yapıp, dil bilip ben çeviri yaparım abi yeaaa diyen ve yapamayan "muhabir"lere güzel laflar sokmuştur. ardından da mis gibi çevirisini yapmıştır. -
(bkz: google translate)
-
eşşekherif. (bir çevirmen adı).
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap