28002 entry daha
  • son zamanlarda ufku katlamak yerine, sıdkı sıyıran başlık.

    (bkz: sıdkı sıyrılmak)

    doğruluk ve hakikat anlamına gelen sıdk kelimesinin hakkını doğru bir biçimde verebilmek için doğruluk yolundaki sadakatten ayrılmamalı, hakikate karşı sadık olmalı ve esasın sadakasını ilimle vermeliyiz. edindiğimiz herhangi bir bilgiyi körü körüne değil, onu etraflıca tartıp biçerek, iyice düşünüp taşınarak, yeteri kadar araştırıp geçerliliğini teyit ederek başkalarına aktarmalı; insanlara kulaktan dolma havadisler, yalan yanlış malumatlar, hurafeler ve vesveseler sunmaktan kaçınmalıyız. olur da böyle bir tutum içine girersek muhataplarımızın sıdkını sıyırmış ve onları hakikaten hakikatten ayırmış oluruz. inanarak değil, bilerek paylaşalım lütfen!

    mesela bkz: #103610436. bu entry sahibini mesaj yoluyla bilgilendirmeme rağmen yazar arkadaşımız entry'sini düzeltme zahmetinde bulunmadı ve bu sebeple iş başa düştü. yeni pencere açamayanlar için mevzu bahis entry: "bir tavsiyede bulunacağınız zaman "acizane" ifadesi kullanılır. (ene'den gelir, tekillik içerir) "nacizane" (nahnü, biz) çoğul konuşuluyorsa söylenir."

    yanlış bir çıkarım sonucu paylaşılmış olan bu bilgi hatalıdır. bu çıkarım, naçizane sözcüğünün arapça kökenli olduğu düşünülerek yapılmıştır fakat bu sözcük farsça kökenlidir.

    ---
    gelin itiraf edelim, “naçizane” o cins bir kelime… hani, anlamını tam bilmesek de güzel tınladığı için kullandığımız cinsten. sözüm ona tevazu kelimesi ama kullanan şekilden şekle girer genelde.

    ne ola ki bu “naçizane”? “aciz” kelimesini çağrıştırıyor sanki? “acizce söylüyorum ki…” gibi bir şey mi?.. yok, o kelime “acizane”. “nacizane” ise zaten hiç varolmamış, “ç” lazım.

    farsça “naçizane”nin içinde “naçiz” var. “na-” hecesinden şimdiye dek en az üç kez bahsetmediysek “na”merdiz: olumsuz kılıyor. “çiz” ise “şey” kelimesinin farsçası olduğundan, “naçiz” kelimesi “şey olmayan”, “bir şey değil”, “hiçbir şey” demek oluyor. “+ane” ekini ise “dost-ane”, “şah-ane”, “cansiper-ane”den hatırlarsınız; zarflaştırıyor, durum tarif ediyor. haliyle “na+çiz+ane” dediğimizde, “bir şey olmayaraktan”, “bir şey değil ama” demiş gibi oluyoruz.

    yani size naçizane değil ama naçiz bir önerimiz olacak: “naçiz”i sıfat, “naçizane”yi zarf olarak kullanabilirsiniz, naçizane. kaynak

    ---

    ayrıca bkz: şükela: tümü | bugün --- başlıkta ara --- takip et/me --- sorunsallar

    tamam, ufku iki katına çıkarmak bir hayli zordur; kabul, bu başlığa yazılan çoğu şeyin ufku iki katına falan çıkardığı da yoktur ama burada 'aramaya inanmak' diye harika bir kavram vardır. yani 'başlıkta ara' özelliği, sözlük kullanıcıları için kılavuzdur, anahtardır.
13743 entry daha
hesabın var mı? giriş yap