öğrenildiğinde ufku iki katına çıkaran şeyler
-
uluslararası bütün antlaşmalar fransızca yapılıyormuş.
bunun nedeni ise fransızca kelimelerin hiçbirinin eş sesinin olmamasıymış.
işini garantiye almak dedikleri bu olsa gerek.
edit: bazı arkadaşlar uyarıda bulundu eş anlamı değilde eş ses olduğuna dair teşekkür ederim kendilerine .
edit: konuyla ilgili bir çok mesaj aldım. açıklama gereği hissettim.
bir programda dinlemiştim, kimsede itiraz etmemişti bu söyleme.
yaptığım araştırmalarda da antlaşmalarda fransızcanın kullanıldığı yazıyor. bunun nedeni ise ingilizceden sonra fransızcanın bir çok ülke tarafından ikinci dil olarak kullanıldığı yazmaktadır.
buda fransızcanın nerelerde kullanıldığıyla ilgili bir kaynak bilgi.
fransızca nerede kullanılıyor?
fransızca birçok uluslararası organizasyonlarda resmi ticari dil.
amnesty ınternational
ınterpol
nato
oecd
un vs.
fransızca şuralarda ticari dil olarak kullanılıyor:
avrupa anayasa mahkemesinde
brüksel’deki avrupa komisyonuna bağlı olan basın ajansında neden fransızca? fransızca geleceğin dili
edit: bu entrynin yanlış ve hatta saçmalık olduğu, debe ye sokulmasının salaklık olduğu yazılmış.
yazılanlarla ilgili bir iki not düşmek istiyorum.
1 ) geçmişte yapılan bütün uluslararası antlaşmalar fransızca yapılırdı. o dönemlerde fransanın ekonomik ve kültürel üstününlükleri diğer ülkelerin üst düzey kurumlarının da fransızcayı konuşmasına neden olmuş. ( bunda şuanda da olduğu gibi fransanın dil konusunda milliyetçilik yapmasının da etkisi büyük)
kullanılan dil, anlaşma yapılan ülkelerin üst düzey kurumları tarafından anlaşılır olduğundan başka dil kullanılmasına ihtiyaç duyulmamıştır.
bu durumu osmanlı içinde de görebiliriz.
bir çok ülke üst düzey yetkili ve subaylarının oldu gibi
osmanlıda ki üst düzey subayların hepsi fransızca bilirdi, bunlardan biri de "atatürk" tür.
cumhurıiyetin kurulmasından sonra da fransızcanın öğretilmesine devam edilmiştir .
fransızcaya ek olarak ingilizce eklenmiştir. ( harbiyede fransızca dil eğitiminin yanına sonraları ingilizcenin eklenmeside örnektir.)
daha sonraları fransızcanın dışında
ingilizce
almanca
rusca
çince
ispanyolca
dilleride kullanılmaya başlanmıştır uluslararası antlaşmalarda.
bunlar arasında fransızca yine en fazla kullanılanıdır.
(istatistik linkini en sonda paylaştım, isteyen ordan bakabilir.)
2) türkiye ile azerbaycan arasında yapılan antlaşmada türkçe ve azerice dışında ingilizcenin kullanılmış olmasının nedeni iki ülke arasında çıkacak anlaşmazlığın uluslararası mahkemede geçerli olacak (anlayabileceği) bir dilde belge sunabilmek için. bu durum fransızcanın kullanılmadığını kanıtlamaz.
zaten girdiğim entryde de bir tek fransızca kullanılıyor diye bir ibare yok.
eleştrilecek bir nokta varsa fransızcadaki kelimelerin eş sesinin olmaması bölümüdür.
geri kalan bölümlerin doğruluğu ile ilgili bilgi edinmek isteyenler linkteki istatiği inceleyebilir.
(bkz: https://books.google.com.tr/…sch%20sprache&f=false)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap