tipota den paei khameno stin khameni sou zwi
-
tam tercümesi "kayıp (boşa gitmiş, harcanmış) hayatında hiç bir şey boşa gitmez" olarak tercüme edilebilecek, sözleri manolis rasoulise, bestesi manos loizosa ait olan, ilk defa haris alexiou tarafından manos loizosun da eşlik ettiği kısımlarla beraber ta tragoudia tis haroulas albümünde seslendirilen beste. şarkıda bahsedilen boşa harcanmış hayatın ne olduğu ve şarkının içerdiği diğer anlamlar sözler okunduktan sonra rahatça anlaşılabilir. şarkının yunanca sözleri:
shedon peninda hronia, vasana kai diogmoi
tora sti mavri arrosteia, anaksia pleromi
to dikio tou agona polla sou sterise,
ma i zoi i lehona, elpides gennise.
tipota de paei hameno, sti hameni sou zoi
to oneiro sou anastaino, kai to kathe sou "giati".
pote de les i moira, pos se adikise
ma mono i istoria, allios sou milise
skiftos sta kafeneia, stous dromous skeftikos,
ma htes mes stin poreia, pernouses gelastos
tipota de paei hameno, sti hameni sou zoi
to oneiro sou anastaino, kai to kathe sou "giati".
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap