şükela:  tümü | bugün
  • ey cahiller! diye başlayasım geliyor.

    daha da ilginci hiç mi almanca bilen yok bu sözlükte daha da ötesi hiç mi alamancı yok biri de çıkıp yazmamış aslında o programda ne o gece ne olduğunu. ulan hepiniz oradaydınız be diyeceğim ama orada da değildiniz. almanca da bilmiyorsunuz.

    evet altyazıyla beraber yayınlanmış şiir çok pis sözler içeriyor ama böhmermann bunu komik olsun diye okumuyor. bakın bu hicivdir diye okumuyor. adam aksine bu hiciv değildir diyor.

    her şey erdowie erdowo erdowannile başlıyor. bakın bu şarkı ile türkiye ilk notasını almanyaya veriyor.

    bunun üstüne böhmermann programında diyorki burası almanya bu tarz hiciv burada serbestdir.

    böhmermann ekliyor ve diyor ki tabi ki kişiliğe hakaret eden şeyler hiciv değildir ve serbest değildir.

    ve diyorki mesela bu şey serberst değildir ve o malum şiiri okuyor.

    okumaya başlamadan önce man darf nicht diyor.

    ve tam olarak aslında göstermediğe çalıştığı şey, hicivin ne olmadığı.

    unutmayın ilk nota güzel bir hiciv olan erdowie erdowo erdowann'a verirdi.

    şimdi sorum şu hadi biz halk almanca bilmiyor ama bir tane gazetecide mi araştırmıyor orada o gece ne oldu. böhmermann aslında neden ve nasıl yaptı bunu.

    bir de tabi gaze gelip bu adam halkımıza hakaret etti diyenler var. adamın amacı bu değildi. adam sadece erdowie erdowo erdowann'ın ne kadar masum olduğu bir hiciv olduğunu göstermekti.

    şiire komik değil diyenler, alman mizahını yerden yere vuranlar var bi de. adam zaten bu komik demiyor ki adam böyle pis bir şiir okunmuş olsaydı anlardık ama erdowie erdowo erdowann'a neden nota veriyorsunuz diyor.

    bu da link, bu da kanıt. ama maalesef şiirden öncesinin türkçe altyazısı yok. almanca bilenler onaylayacaktır.

    http://www.rosenheim24.de/…nn-original-6314091.html
  • http://www.birgun.net/…i-ince-mesajlari-109358.html

    not:deniz yüksel'in aşırı yorum yaptığını düşünüyorum, hakaretin parodisi gibi bir açıklama çok ikna edici değil(tabi burada almanca bilmediğimi bir rezerv olarak koyuyorum)

    hani bu şeye benziyor çok duymuşuzdur,

    "misal ben sana orospu çocuğu desem ne yapmış olurum sana hakaret etmiş olurum değil mi ama demiyorum bak!" gibi bir diyalogun sahibi ne kadar o küfrü etmemişse böhmermann da o kadar hakaret etmemiştir.

    birde şu var, yazıda yüksel şöyle der;

    "böhmermann’ın şiirindeki espri, incelik ve zekâ, erdoğan’a saydığı hakaretler değildi. şüphesiz bir provokasyondu. ama türkiye’de saçma kullanımıyla “provokasyon” değil; sanat tarihinde köklü bir yere sahip olan sanatsal provokasyondu. amaç, hakaret etmek değildi. hakaret (veya hakaret parodisi) hem cumhurbaşkanı’na ve türkiye’ye, hem alman kamyonuna iki ayrı mesaj için araçtı. bir mesaj vermek için eğlendirici bir kılıftı - sanattı yani. tam bu yüzden böhmermann mahkeme önünde kendini basın ve ifade özgürlüğüne dayanarak değil daima en geniş çerçeveye sahip olan sanat özgürlüğüne dayanarak savunacaktır. "

    burda sanatsal provokasyon çok çiğ kalıyor, birde izleyiciye sunumundan tutunda içeriğinde hiç bir eleştirellik barındırmamasına kadar nasıl bir farkındalık yaratıyor anlaşılmıyor,
  • mainz'deki alman savcılar böhmermann'ı yargılamak için yeterli kanıt olmadığına karar verdiler. böhmermann'ın şiiri kuntsfreiheit çerçevesinde değerlendirildi. hamburgtaki rte'nin açtığı dava 2 kasımda görülecek.
  • fikir özgürlüğü ile hapishane parmaklıklarının arasındaki farkı bilmeyen cahil halkım ve onu yöneten teokratlar için çok kompleks gelen ve gelmeye devam edecek olan durum.

    yazık.