mawjou galbi
-
najwa farouk'un efsane yorumladığı bir şarkı. (mevcu galbi, mavcu galbi diye de geçiyor)
https://www.youtube.com/watch?v=srjq2llcviy -
sozlerinin dokumu su sekilde olan sarki;
mewjou3 galbi, waltaha biya
minaba wa 3ala rouhi inqissir galbi halaya
mewjou3 galbi, waltaha biya
minaba wa 3ala rouhi inqissir galbi halaya
tahban wajahe, wa hayoune kahratni
dania chalat 3al hale ou b'hayate karhatni
karaht el hob, marida damarni
tayeb eni wadri tib b'hal 3al wassalni
mewjou3 galbi, waltaha biya
minaba wa 3ala rouhi inqissir galbi halaya
kel youm sadma , akwa men el kabelha
ani wassal b chiday chida mahed wassalilha
mahad ou gafli, min kenet mahtaj wa gefa
essala babhenass madri madri hay denya salba
dakhil allah,min denya min el 3alam
rabi khali hada hami nihayat kol dalim
mewjou3 galbi, waltaha biya
minaba wa 3ala rouhi inqissir galbi halaya? -
sözleri anlamıyorum ama istemsizce ağlatıyor hakim olamıyorum lan.
-
nakaratının anlamı aşağı yukarı şu şekilde olan şarkıdır:
"kalbim yaralı ve yorgun,
canımı teslim ettiğim kişi kalbimi kırıyor"
mevcû'/mercuh:yaralı
kalbî:kalbim. -
müziğin evrensel olduğunun kanıtlarından sadece biridir... hissedebilene hazinedir...
-
2017 - 2019 yılları arasındaki kıro marşlarından biri.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap