olcay kunal
-
istanbul üniversitesi fransız dili ve edebiyatı mezunu, halen galatasaray üniversitesi'nde hazırlık sınıflarına fransızca dersleri veren, birçok kitap çevirisi yapmış olan, hatta ve hatta asteriksleri dilimize kazandırmış olan kişi.
-
alain touraine'in başyapıtı un nouveau paradigme pour comprendre le monde d'aujord'hui'yi(bugünün dünyasını anlamak için yeni bir paradigma) çevirmiş mütercim.
-
apres la crisei aslına birebir bağlı çevirerek, mütercimliğin inceliklerini okura tattırmaktan alı koyan büyük abi.
-
bırak artık şu yalanlarını isimli gay aşkını anlatan romanı çevirmiştir ama ilginçtir ki, romanda ismi yok çevirmen olarak...
internette var ama... çözemedim. -
alain touraine çevirileri, bir metin nasıl okunmaz kılınır, bir okur nasıl kaybedilir görmek için ders niteliğindedir. herkese ulaşmanın yollarını aramış bir toplumbilimciye, nispeten anlaşılır bir metninde böylesi bir dil bariyeri kurmak anlaşılır şey değil.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap