• bugün farkına vardığım şey. sen gel bilmem kaç dilden bir dil oluştur, bunu da sarayın dili yap. tam olarak bugün şahit olduğumuz plazaların camları ardında konuşulan ne olduğu belirsiz dile yakın olarak; dışarıdaki kimse ne dediğini anlamaz.

    ama yanlış anlaşılmasın kimse derken gerçekten kimse diyorum çünkü yalnızca arapça bilen de yalnızca farsça veya türkçe bilen de osmanlıca'yı tam olarak anlayamıyor. orada yaşayacaksın ancak o şekilde anlayabilirsin.

    tek temennim plaza dilinin de sonunun osmanlıca gibi olması.
  • “vezir hazretleri er meydanında toplantı set edecektir, gelmeyenlerin kellesi vurulup starbucks’ın önünde attachment’e geçirilecektir. her kim ki cihan hazretlerini cc’ye koymadan mailleşme densizliğine kalkışırsa, tez zamanda mobbinge maruz kalacaktır” gibi diyaloglar döndürür.
  • oha ben baya ikna oldum hakikaten öyleydi galiba. lan?!
  • halkı , ordusu türkçe konuşan bir halkın eminim anlamadığı bir dil idi.
    hala da öyle.
    hukuk dilimiz hala farsça ..
    afedersiniz hukuki metinlerden ben bir bok anlamıyorum şahsen.

    devrin hukuki resmi dili idi. ki hala da öyle.
  • osmanlıca'yı konuşma dili zanneden sığırları gösteren olay.

    osmanlıca bir yazı dilidir. sözcükleri yazma biçimi yani. sözcükler ise arapça farsça türkçe ve aklınıza gelebilecek coğrafya dillerinden gelmiştir.

    ingilizce kelimeler osmanlıca yazılabilir.

    mesela osmanlıca da ona ver; oga ver şeklinde yazılır fakat siz onu normal yani ona ver olarak okursunuz.

    ne olur cahilliğinizi bu kadar belli etmeyin; inanıyorlar sonra.
  • netice itibariyle mutabık kaldığımız oluşumdur.
  • konuştu gene kusmuk.
  • o zamanlar yaka olmadığından kelli, beyaz sarıklılar ya da beyaz kaftanlılar şeklinde tanınmaları olasıdır.
hesabın var mı? giriş yap