• hepimizin zaman zaman yaptığı ya da duyduğu, her seferinde muhakkak gülünen bir dil sürçmesi türü; ardarda gelen kelimelerdeki hecelerin yerini karıştırmaktır spoonerism. örneğin ahmet hamdi tanpınar yerine "ahmet tandi hampınar", ya da "votka vişne" yerine "voşka vitne" demek net birer spoonerism örneğidirler.
    spoonerism sözcüğü ise bu dil sürçmelerini hayatının her dakikasına yaymış mr. spooner nam oxfordlu bir ilahiyatçıdan gelmekteymiş. dalgın profesör tiplemesinin ete kemiğe bürünmüş hali olan spooner mesela bir keresinde verdiği vaazın ardından tekrar kürsüye çıkmış ve de "size bu konuşmada ne zaman aristo dediysem, aslında st. paul'u kastettim" demiş. bunun dışında "lighting a fire" yerine "fighting a liar", ya da "you missed my history lecture" yerine "you hissed my mystery lecture", "is the dean busy?" yerine "is the bean dizzy?" diyebilmiş bir insanmış kendisi.
    ingilizcede neşeli bulunan başka birtakım spoonerism örnekleri de vermek isterim:
    -go and shake a tower (go and take a shower)
    -tease my ears (ease my tears)
    -cop porn (popcorn)
    -whore of farts (four of hearts)
    türkçede de vardır böyle değerler, eminim, onları da toprak üstüne çıkaralım.
  • ismi "tekin çeliktürk" olan bir şahsiyet olur size "çetin teliktürk"
  • lacrima'nin (ilgiyle izliyoruz) da dikkati cektigi gibi türkcemizde de spoonerism'e örnekler pek coktur. bir ara bunlari arsivleyerek cüzdanimda sakliyordum, bulursam paylasacagim sözlük ahalisi ile. aklimda kalanlardan muhtelif örnekler asagidadir.

    - kokan orkut var mi? (okan'la korkut burda mi?)
    - ceride kejim (iranli bir kadin yazar sanilabilecek bu kelime grubu aslinda annemin deri ceketidir)
    - ana kapina makali mi? (ana makina kapali mi?)
    - tencere kaparlanmis yuvarini bulmus. (izah etmiyorum)
    - tasa yasarisi (yasa tasarisi)
    - aman ata bey, biz taksi bey'le giderdik.
    - hikik hututu (hitit hukuku)

    devam edecek...
  • (bkz: kazar panzeri)
  • ilkokulda çok yapılan biz hakimiz masum bey esprisi.
  • (bkz: saat kaç)
    (bkz: kaat saç)
    (bkz: bas gaza)
    (bkz: gas baza)

    en çok rastladığım örnekleridir. tabi hangi ortamda hangi amerikan filmi dublajıyla konuşan dallama bana bas gaza! diyecekken şaşırıp gas baza demiş olabilir onu da bilmiyorum...
hesabın var mı? giriş yap