• çağdaş yunancada saat dört buçuk anlamına gelen, sözleri itibarı ile bana rialtonun monday morning 5 19i ile zülfü livanelinin saat dört yoksununu (nazım ustaya saygısızlık etmek istemeden) hatırlatan, sözleri vasilis giannopoulos, bestesi kiriakos papadopoulosa ait olan şarkı.
    yunanca sözlerinin türkçe karşılığı aşağıdaki gibidir:

    burada olmanı isterdim,
    sana dokunmak,
    seni yanımda görerek yaşamak
    ve umut etmek.
    burada olmanı isterdim
    seninle ilgileneyim
    seni kaç gündür görmedim
    ve dayanamıyorum

    gene bu akşam seni özleyeceğim,
    gene pişmanlıklarım başlayacak,
    gene seni bekleyeceğim,
    yanmakta olan bir sigara gibi.

    dört ve buçuk (saat dört buçuk)
    sen neredesin
    yüreğim benim (aşkım) nerelerde geziyorsun
    saat dört buçuk
    bu geceyi
    benden uzakta nasıl geçiriyorsun

    burada olmanı isterdim
    karanlığın içinde
    kucağında kaybolmak
    ve bu akşam da
    burada olmanı isterdim
    korkmayayım
    bunca akşamdır seni görmedim
    ve uyumuyorum

    gene bu akşam seni özleyeceğim,
    gene pişmanlıklarım başlayacak,
    gene seni bekleyeceğim,
    yanmakta olan bir sigara gibi.

    dört ve buçuk
    sen neredesin
    yüreğim benim (aşkım) nerelerde geziyorsun
    saat dört buçuk
    bu geceyi
    benden uzakta nasıl geçiriyorsun
  • yunan sanatçı eleana papaioannou'nun söylediği şarkı

    tha 'thela na isouna edo
    na se aggizo,
    na se vlepo plai mou na zo
    kai na elpizo.
    tha 'thela na isouna edo
    na se proseho,
    eho toses meres na se do
    kai den anteho.

    pali apopse tha mou leipeis,
    pali tha me piasoun tipseis,
    pali tha se perimeno
    san tsigaro anammeno.

    tesseris kai misi
    pou na 'sai esi
    kardia mou pou girnas,
    tesseris kai misi
    tin nihta afti
    makria mou pos pernas...

    tha 'thela na isouna edo
    mes sto skotadi,
    mes stin agkalia na hatho
    ki afto to vradi
    tha 'thela na isouna edo
    na min fovamai,
    eho tosa vradia na se do
    kai den koimamai

    pali apopse tha mou leipeis,
    pali tha me piasoun tipseis,
    pali tha se perimeno
    san tsigaro anammeno.

    tesseris kai misi
    pou na 'sai esi
    kardia mou pou girnas,
    tesseris kai misi
    tin nihta afti
    makria mou pos pernas...
  • biraz önce beni dumur eden şarkı. aimp müzik çalarımda rastgele müzik dinlerken bu şarkı çıktı. ben de merak ettim ne demek acaba bu tesseris kai misi diye. saat dört buçuk demekmiş. çok ilginç çok.
  • (bkz: ftais)
    (bkz: biri bana gelsin)
  • yunanca'dan aranje edilmiş şarkılar listesi hazırlarken koymuştum listeye. ferhat göçer'in yaptığı versiyonu her ne kadar sevsem de müptelası olduğum söylenemezdi. ama orijinal sesinden dinlediğimde çarpıldım. eleana ne buğulu bir sesmişsin. sözleri ne güzelmiş şarkının. yunanca ne lirik bir dilmiş. 100lerce kez dinlememe rağmen hâlâ aynı keyfi veriyor. dinleyiniz dinlettiriniz.
  • ferhat göçerin son albümünde türkçeye (bkz: biri bana gelsin) adıyla adapte edilen süper şarkı.
hesabın var mı? giriş yap