şükela:  tümü | bugün
  • şamanizme göre iyi insanların ölünce gittikleri yer, cennet
  • uçmağ (eski t. uygur) < uşthmak (sanskrit)
  • (bkz: uçmak)
  • (bkz: kedi ucmagi)
  • türk atalarının torunlarını beklediği güzel bahçe.
  • eski türkçe'de cennet. soğutça'dan türkçe'ye geçmiştir. karşıtı ise tamu, yani cehennemdir.

    yunus emre, şiirlerinde epeyce kullanır.

    "kişi bile söz demini demeye sözün kemini
    bu cihân cehennemini sekiz uçmağ ede bir söz"

    "âşık mı diyem ben ana tanrı’nun uçmagın seve
    uçmak dahı tuzagımış mümin canların tutmaga"

    "yidi yir yidi göki tağları denizleri
    uçmağ-ıla tamuyı cümle vücudda bulduk"
  • türklerin çok eski bir inanışının adıdır.
    çooook eskilerden beri, hatta şimdi bile, canlı ölünce ruhunun bedenden ayrılıp gökyüzüne uçtuğuna inanılırmış. işte ruhun vardığı yerdir uçmağ.
    cennet kavramı ile aynı anlama geldiğini sanmıyorum.
    sanırım geçmişimizi, tarihimizi anlamamız için özellikle inanışlar bakımından, semavi dinlerle karşılaştırıp, çarpıştırmayı bırakmak gerekiyor.
    onlarınki cennet cehennem, bizimki uçmağ.
  • pothead cenneti gibi bir yer sanırım. herkesin kafası o kadar güzel ki herkes uçuyo böyle. içeri adım atınca uçmağa başlıyorsun.

    arka fon müziği de smoke weed every day.
  • zannedilenin aksine türkçe değil, soğdca bir kelimedir. aslı uştmahdır.
  • şu son dönemde kullanımı artan "uçmağ" nedir yahu?!
    toplu halde şamanizme mi geçiş oldu? "allah rahmet eylesin", "mekanı cennet olsun"... hadi bunları kullanmak istemiyorsun "toprağı bol olsun" sözlerimize ne oldu?

    ne şimdi bunun kullanım amacı farklı mı gözükmek? islamı red mi? ben hiç şaman cenaze töreni görmedim ne halkta ne devlet törenlerinde...