şükela:  tümü | bugün
  • bots'un bir şarkısı. grup aynı şarkıyı "sieben tage lang" ismiyle almanca da seslendirmiştir.

    wat zullen we drinken, zeven dagen lang
    wat zullen we drinken, wat een dorst
    wat zullen we drinken, zeven dagen lang
    wat zullen we drinken, wat een dorst

    er is genoeg voor iedereen
    dus drinken we samen
    sla het vat maar aan
    ja, drinken we samen, niet alleen
    er is genoeg voor iedereen
    dus drinken we samen
    sla het vat maar aan
    ja, drinken we samen, niet alleen

    dan zullen we werken, zeven dagen lang
    dan zullen we werken voor elkaar
    dan zullen we werken, zeven dagen lang
    dan zullen we werken voor elkaar

    dan is er werk voor iedereen
    dus werken we samen
    zeven dagen lang
    dus werken we samen, niet alleen
    dan is er werk voor iedereen
    dus werken we samen
    zeven dagen lang
    dus werken we samen, niet alleen

    eerst moeten we vechten
    niemand weet hoelang
    eerst moeten we vechten
    voor ons belang

    voor het geluk van iedereen
    dus vechten we samen, samen staan we sterk
    dus vechten we samen, niet alleen

    (serbest çeviri)

    yedi gün boyunca

    ne içeceğiz yedi gün boyunca
    ne içeceğiz, bu ne susamışlık

    herkese yetecek kadar var aslında
    öyleyse birlikte içeriz
    açın fıçıyı artık
    elbette, birlikte, tek başımıza değil

    sonra çalışacağız yedi gün boyunca
    birbirimiz için çalışacağız
    yedi gün boyunca çalışacağız
    birbirimiz için

    böylece herkese iş bulunur
    bu yüzden birlikte çalışırız
    yedi gün boyunca
    bu yüzden birlikte çalışırız, tek başımıza değil

    önce savaşmalıyız
    bu ne kadar sürer, bilinmez
    ama önce savaşmalıyız
    iyiliğimiz için

    herkesin mutluluğu için
    bu yüzden birlikte savaşırız, birlikte güçlüyüz
    bu yüzden birlikte savaşırız, tek başına değil.
  • bu şarkının müziği, benim için dünyanın en güzel müziğidir. zaman içinde sürekli dilime dolanan, dilime dolanmasa ıslıkla çaldığım, olmadı söylediğim, o da olmadı beynimin içinde dönüp duran bir olağanüstü müzik. bu müziğin üzerine vardiya müzik topluluğu yeni sözler yazmıştır.
    (bkz: birliğe çağrı)
    orjinalinin sözleri daha şık dursa da fonetik olarak hoş geldiğinden ve anladığım için herhalde türkçesini dinlemeyi daha çok severim.

    şarkıyı dinlemek için: http://www.youtube.com/watch?v=a1lqkg8bujg
  • karanlıklardan* sıyrılıp gelerek umut veren (ayrıca komün isteğini de ateşliyormuş, ben bunu anladım) mükemmel birliğe çağrıdır. ellere sağlık, zihinlere bereket, dostlara (özellikle saryade) da teşekkür..
  • bünyeyi coştukta coşturan, mükemmel bir şarkı olmasına rağmen pek bilinmeyen şarkı.
  • blackmore's night'ın all for one diye coverladığı iddia edilse de bu şarkı da ev chistr ta laou coverıdır bence. hangisi hangisinin coverı iyice karıştı.