• cross of ıron (1977) (alm. steiner – das eiserne kreuz/ tr. şeref madalyası adıyla da bilinir.) adlı filmin başında söylenen alman çocuk ve halk şarkısı. türkçeye kuş uçar şeklinde adapte edilmiştir.

    sözleri:

    1. hänschen klein
    ging allein
    ın die weite welt hinein.
    stock und hut
    steht ihm gut,
    ıst gar wohlgemut.
    aber mutter weinet sehr,
    hat ja nun kein hänschen mehr!
    "wünsch dir glück!"
    sagt ihr blick,
    "kehr' nur bald zurück!"

    2. sieben jahr
    trüb und klar
    hänschen in der fremde war.
    da besinnt
    sich das kind,
    eilt nach haus geschwind.
    doch nun ist's kein hänschen mehr.
    nein, ein großer hans ist er.
    braun gebrannt
    stirn und hand.
    wird er wohl erkannt?

    3. eins, zwei, drei
    geh'n vorbei,
    wissen nicht, wer das wohl sei.
    schwester spricht:
    "welch gesicht?"
    kennt den bruder nicht.
    kommt daher die mutter sein,
    schaut ihm kaum ins aug hinein,
    ruft sie schon:
    "hans, mein sohn!
    grüß dich gott, mein sohn!"

    türkçesi:

    1
    küçük hans, tek başına
    dünyayı gezmeye gitti...

    değneği ve şapkasıyla
    bakın ne kadar mutlu!

    ama annesi çok ağladı
    küçük hans artık yoktu.

    "yolun açık olsun, küçüğüm
    lütfen çabuk dön" dedi.

    2
    neşe ve kederle yedi yıl geçti
    küçük hans birçok ülkeler gezdi.

    sonra "artık eve dönmemin
    zamanı geldi" diye düşündü.

    ama artık küçük hans değil.
    o artık koca bir adam oldu.

    uzun boylu, kararmış eli yüzü.
    nasıl tanıyacaklar onu?

    neşe ve kederle yedi yıl geçti
    küçük hans birçok ülkeler gezdi.

    sonra "artık eve dönmemin
    zamanı geldi" diye düşündü.

    ama artık küçük hans değil.
    o artık koca bir adam oldu.

    uzun boylu, kararmış eli yüzü.
    nasıl tanıyacaklar onu?

    3
    bir, iki, üç, gel de gör.
    kim acaba bu adam?

    kız kardeşi bile tanıyamadı
    "kim bu adam?" diye sordu.

    sonra annesi çıkageldi, artık
    gözleri pek iyi görmüyordu.

    dedi ki: "oğlum hoş geldin
    tanrı seni korusun, oğlum."

    türkçe çeviri için http://www.turkcealtyazi.org/ sitesine emek veren arkadaşlara teşekkürler.
  • sinema tarihinin en iyi açılış sahnelerinden birine eşlik eden alman halk şarkısı. hitlerjugend mensubu gençlerin sancaklarıyla beraber dağa tırmanmaları, yüz binlerin toplandığı muazzam kalabalıklar, adolf hitler'i görenlerin coşkusu, nihayetinde liderine hayran bakan -muhtemelen savaşta asker olacak- o çocuk... fonda şarkı söylenirken nazizmin yükseliş dönemlerine savaş sahneleri de eklenir. top mermilerinin ıslığı, her şeyi çiğneyip geçen tankların homurtuları, etrafı tarayan makineliler...

    bir halkın yanlış seçimlerinin nelere yol açabileceği, 4 dakikalık bir sürede -en masum ve en gaddar ögeler kullanılarak- mükemmel şekilde betimlenmiş.

    .
hesabın var mı? giriş yap