• biri bu lafı bana gerçekten etti. ciddi ciddi, karşımda böle, sohbet ederken, "sen kendine bir kabuk örmüşsün" dedi. önce şaka yaptığını sandım, "yerli dizi alıntısı şakası". bi süre gözlerine baktım, şaka olduğuna dair bi ipucu yakalamak için. bakışları kalp krizi kadar ciddiydi. inanıyordu söylediğine.

    teatral insanlardan, sağdan soldan duyduğu afilli cümellerle konuşmaya bayılan, temin edilmiş bilgeliklerini otantik ve benzersiz bir şeymiş gibi satmaya çalışan insanlardan hep nefret ettim ama,

    bu laftan sonra, tahammülüm mü taştı ne, artık sadece nefret etmiyorum, bi ağızlarına ağızlarına vurasım geliyor.
  • bu cümleyi sarfedn biri, kafka'dan falan etkilenmiştir sanırım. onun yerine etrafına duvar örmüşsün* dese daha açıklayıcı olabilirdi sanırım :/
  • insanın üzerine karabasanlar gibi çökmüş sıkıntıların eşiğinde kendisini kaybetmek üzere olan bir insan için sarf edildiğinde anlamsız, bir o kadar itici ve ucuz bilgelik kokan söz.
hesabın var mı? giriş yap