ma maison c'est ta maison
-
(bkz: benim evim senin evin)
-
(bkz: mi casa es su casa)
-
türkçe'ye şu şekilde çevirebileceğimiz notre dame de paris müzikalinin güzel bir şarkısı.
quasimodo:
benim heykel arkadaşlarım sana göz kulak olurlar
seni bütün aklısızlardan korurlar
ne zamanki bir barınağa ihtiyacın olur
gelip sığınacak bir yer sorabilirsin
notre dame de paris
benim evim, yuvam
benim şehrim, hayatım
benim havam, evim, yatağım
benim şarkım, haykırışım
benim sebebim, çılgınlığım
benim tutkum, ülkem
benim zindanım, vatanım
esmeralda:
senin heykel arkadaşların benim de arkadaşlarım
beni sıkıldığımda güldüren onlardır
ve sen, sen de onlara benziyorsun, bu yüzden seni seviyorum
seni her görüşümde senden korkuyor olmama rağmen
quasimodo:
benim evimde
her zaman hava güzeldir
kışları daha az soğuk olur
yazları daha az sıcak olur
istediğin zaman gelebilirsin
hangi mevsim olursa olsun
istersen benim evim
senin evin olabilir
ne zamanki bir barınağa ihtiyacın olur
gelip sığınacak bir yer sorabilirsin -
-
şahsi kanaatimce notre-dame de paris müzikalinin en güzel ve belle'den bile daha duygulandırıcı şarkısı.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap