• çok sık kullanılmasına rağmen hiçbir literatüre geçmemiş sözcük. sabahtan beri tüm sözlüklerde bu sözcüğü arıyorum ancak bulamıyorum. türk dil kurumu'na da başvurdum cevap bekliyorum. kafayı yiyeceğim sanki sözcüğü ben kafamda yaratmış gibi hissediyorum.
  • google translate cümle içinde kullanırken yapay zekası ile bu sözcüğe "trod" karşılığını verdi. "ezmek, çiğnemek" gibi bir anlamı olduğuna kanaat getirdi. hiçbir türkçe sözlükte yer almamasına rağmen bu denli yakın bir anlam çıkarması takdire şayan. farklı cümleler kullanırken daha şaşırtıcı bir sonuca ulaştı ve "malassed" olarak çevirdi. bu karşılık hem "kötü" ve "mahvetmek" gibi anlamlara geliyor hem de sözcükle neredeyse aynı yazıma sahip. bu kadarı tesadüf olamayacağına göre bu sözcük türkçe'den ingilizce'ye bir şekilde kendini kalıtmayı başarmış.

    kaynak 1

    kaynak 2

    ekleme: ayrıca şöyle komik şeyler de yapılabiliyor.
hesabın var mı? giriş yap