• yugoslavcada makbuz anlamına gelen sözcük. iki ila üç kuşak öncesi yugoslav göçmenleri tarafından "önemli şey" veya "bir cismin en önemsenecek parçası" anlamında da kulanılır. örneğin babamın babannesi "nerde be bunun raspiskası!?" dediğinde radyonun açma düğmesini soruyor olma olasılığı çok yüksektir. yine aynı yaşta bir dede bozulan bir makine için “raspiskası yanmıştır” şeklinde aşırı genel teşhisler koyabilir.
  • memleketim trakya'da zamazingonun muadili olarak kullanılan kelime
    ayrıca bir pazar sabahı mesaideyken durumu tesadüfen farkeden, nasıl sözlük yazarı yapıldığına akıl sır erdirememiş şaşkın bünye
  • trakya ağzında adı hatırlanamayan alet veya belge
  • önemli kağıt parçası. ilk olarak ilaç prospektüsü yerine kullanıldığını duymuştum bu kelimenin.
  • bu isimde bir yazılım şirketi de bulunmakta izmir'de, linki de şu
hesabın var mı? giriş yap