• hazırladığınız animasyondaki detaylara bağlı olarak çok uzun sürecek bir rendering süreci, yanmış bir işlemciyle de sonuçlanabilir.
  • modern et kombinalarının bünyesinde faaliyet gösteren bir alt birim. mezbaha yan ürünleri olarak tanımlanan şeyleri kaynatıp jelatin, kemik unu ve kan unu gibi maddelere dönüştürür. gördüklerimden sonra, kanımca bir rendering tesisi dünya üzerinde çalışılması gereken en son yer gibi geliyor. en azından normal insanlar için..
  • uzaktan duyulan kokusu bile insanın kusması için tek başına yeterli sebep olan tesis.
  • tüm entegre tavuk üretim çiftliklerinde yer alan, insanın midesini alt üst eden iğrenç ötesi bir koku çıkartan işlem süreci..
    son derece karlıdır, tavuklar kesildikten sonra kalan para etmeyen tüm kısımlar renderinge tabi tutulur ve tavuğa yedirilir.. zaten doğasında kendi boku da dahil olmak üzere kendine ait herşeyi yiyen bu hanibal hayvan bu sayede 43 günde 2,5 kg'a çıkar ve kesilmeye hazır olur..
    evet yediğiniz tavuklar kendi kemikleri, atıkları hatta kanıyla besleniyor.. iyi haber ayaklarını çinlilere satıyorlar :)
  • hayvansal yan ürünlerin (hayvan kafası, ayakları vb) yüksek sıcaklıkta ve çeşitli boyutlandırma işlemlerinden geçirilerek işlenmesi.

    kanatlılardan elde edilen ürünler tekrar tavuk yemi üretiminde kullanılırken büyük ve küçük baş hayvanlardan elde edilen ürünler deli dana hastalığına sebep olma riski taşıdığı için büyükbaşlara verilmez kedi köpek yemlerinin üretiminde kullanılır.

    en kötü kokan tesis ise kan kurutma tesisidir.
  • türkiye'de 2016 yılından beri tavuklara tavuk rendering ürünlerinin verilmesi yasaktır. üretilen bazı tavuk yemleri, içinde rendering katkıları barındırmakla beraber iç piyasaya verilmemektedir; genellikle suriye, ırak gibi ülkelere satılmaktadır.

    kanatlı yemi olarak kullanılmayan rendering ürünleri ise kedi köpek mamalarında kullanılmaktadır.

    ayrıca çok kötü koktuğu yönündeki genel kanı son derece doğrudur.
  • ing. tercüme, çeviri, yorumlama.

    ör: a new rendering of the bible into turkish ya da paul’s initial rendering gibi.

    bu kelimenin bilhassa dinî metinlerin çevirisine ilişkin translation ya da interpretation yerine tercih edilmesinin esbab-ı mucibesi, ilahi sözün -haşâ- çevrilemeyeceği olsa olsa açıklanabileceği, yorumlanabileceği kabulü olsa gerek ki mâlum, benzer bir durum bizde de mevcut: yaşar nuri öztürk, kuran'ı tefsir etmemiş, mealini vermiş; elmalılı hamdi tercüme etmemiş, tefsir etmiş ve mehmet akif ise tefsir etmemiş, tercüme etmiş ve hatta sonra da yakmış. mevzunun detaylarını merak edenler (bkz: tefsir meal tercüme)
hesabın var mı? giriş yap