to boldly go where no man has gone before
-
galatasaray'in şampiyonlar ligi ve uefa kupasındaki ilerleyişini anlatan bir söz... valla...
-
yanılmıyorsam (bkz: star trek)
bir de ghostrider'ın skullcrusher'ının çıkışında bi yerlerde yazardı sanki bu. hmm. -
-
star trek'e ait olup zamanla değil de, the undiscovered country'nin sonunda * to boldly go where no one has gone before'a dönüşen söz... burada man'in çizilip yerine one'in gelmesiyle kastedilen aslinda kadin - erkek eşitliği ya da bir feminizm duygusu değil, kaptan kirk'ün artık alien'lari kabullenmiş olduğudur... eskiden can düşmani olan klingonlular arasinda bile iyilerin çikabileceğine inanmasidir... yani kastedilen "to boldly go where no man nor woman has gone before" değil "to boldly go where no man no klingon nor romulan ** has gone before" anlamidir... ah amma didaktik oldum...
-
star trek the undiscovered country den önce, 1987 de yayınlanmaya başlayan star trek the next generation adlı dizide duyulmuştur ilk kez.
-
star trek the next generation'ında enterprise'ın kaptanını oynayan patrick stewart sayesinde pek çok parodide 'to baldly go...' şeklindeki modifiye versiyonuna rastlanabilir...
-
star trek enterprise'da trip*'in porthos'un (archer*'in kopegi) dunya benzeri bir gezegene kendileriyle birlikte gelmesi uzerine "to boldly go where no dog has gone before" diyerek kronolojik olarak ilk tohumlarini attigi laf.
-
-
ing. daha once hic kimsenin gitmedigi(gidemedigi) yerlere yardira yardira gitmek.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap