su nanesi

  • azimli
  • anadolu çocuğu (335)
  • 2400
  • 0
  • 0
  • 0
  • 5 ay önce

nihal yeğinobalı

manuel puig'in örümcek kadının öpücüğü kitabını çevirirken kendince (!) sansür uygulayan çevirmen?!

nihal yeğinobalı, manuel puig'in 'örümcek kadının öpücüğü'nü çevirirken kitapta iki erkek arasında "üç-dört satırlık oldukça grafik bir sevişme sahnesi"ni sansürleyiverdiğini anlatıyor. "bu üç-dört satırlık anlatım pek önemli değil diye düşündüm. hâlâ da aynı fikirdeyim, o üç satır yüzünden koskoca kitap kazaya, sansüre uğrayabilir diye ufacık bir sansürü kendim yaptım".

yıldırım türker'in yazısının tamamı için; http://www.radikal.com.tr/…r.php?ek=r2&haberno=5517

devamını okuyayım »