şükela:  tümü | bugün
  • recaptcha'nın yaratıcılardından yeni bir fikir. malumunuz, etrafta sürekli girmek zorunda kaldığımız eğri büğrü harflerin aslında kocaman bir dijital kitap arşivi oluşturmaya katkı sağlamakta - bilmiyorsanız da şimdi öğrenmiş oldunuz.

    aynı ekipten luis von ahn, internetin, bütünüyle farklı dillerde çevrilebilmesini nasıl sağlayacaklarını düşündükten sonra duolingo projesiyle ortaya çıkmış. siz ücretsiz olarak internet üzerinden yabancı dil eğitimi alırken, yeni dilde önünüze getirilen metinleri kendi dilinize çevirerek bir katkı sağlamış oluyorsunuz. hedefleri, yavaş yavaş artacak olan kullanıcı sayısıyla internetteki metinlerin büyük bir kısmını birçok dilde okuyabilme şansına erişebilmeniz.

    fikrin gelliştiricisinin ted konuşmasını dinlemek için;

    http://youtu.be/-ht4qidrze8

    şimdilik beta aşamasında olan siteye de aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz;

    http://duolingo.com/
  • ancak 30-40 günü aşan aralıklarla yollanan davetiyeler yoluyla üyesi olabileceğiniz oluşum. ekşi yazarlığı bile daha kolay artık.
  • inanılmaz faydalı olacağını düşündüğüm oluşum. aylar önce kayıt olmuştum, daha yeni davetiyesi geldi.
    hem ders tarzında şeyler var hem de gerçek metinleri çevirmeye yardımcı oluyorsun. kullanıcılar birbirinin çevirilerini oyluyor böylece en iyi çeviriler de belirlenmiş oluyor. çeviri yaparken bilmediğiniz kelimelerin üzerine farenizi sürükleyerek anlamlarına da bakabiliyorsunuz. ayrıca sadece yazılı değil sözlü de çalışıyor, yani bazen cümleleri okumanızı istiyor bazen de öğrenmeye çalıştığınız dilde cümleler söyleyip yazmanızı istiyor. şu anda almanca ispanyolca ve ingilizce için çalışmakta. bugün başladım ama çok eğlenceli geldi şimdilik.

    edit: süper site. gamification olayıyla cidden gaza da getiriyor insanı. tabii ki bazen hatalar olabiliyor sistemde (doğru bir alternatifi doğru saymamak gibi) ama bunlar da kullanıcıların uyarılarıyla düzeltiliyor. ayrıca şu an kaydolunca uzunca bekleme süresi vermekte ancak her kullanıcının 3 davetiyesi var önce, sonra onlar kabul ettikçe davetiye sayısı artıyor vs, bir an önce başlamak isteyene davetiye yollayabilirim.

    edit2: bu davetiye olayı duolingo sitesi toptan betadaykendi, artık bir email adresiyle anında kayıt olup öğrenmeye başlayabilrsiniz :)
  • yaklaşık bir aydir almanca öğrenmek için kullandığım site. şu sıralar facebook üzerinden anket yapmaktalar ekleyecekleri bir sonraki dili belirlemek için ve türkce sadece 29 oy almış. oldu mu hiç türklerin anketlerdeki namalup ünvanını kaybettirmeyelim. ayrica
    edit: türkçe karakter...
  • rosetta stoneun bedava olani.

    rosetta stonedaki gibi "la yeter la" dedirten tekrarlar yok, bedava oldugu icin dogal olarak rosetta stonedaki kadar zengin görsellik de yok.

    simdilik almanca, ispanyolca, fransizca ve portekizce (beta) calisabileceginiz mükemmel bir yardimci kaynak.
  • appstore dan ücretsiz edinilebilecek süper dil programı. dili öğretiş mantığı ve sistematiği gerçekten harika. insan sıkılmadan çalışabiliyor. adamlar yapmış.
  • almanca ve italyanca çalışmak için kullandığım çok başarılı bir crowdsourcing sitesi.
  • hayatimda bu kadar ise yarayan ve insani lan ben napiyorum bos bos fifa oynuyorum gidip fransizca ogrenmeliyim diye buhranlara surukleyen super, bedava app. je suis un homme, bak adam etti beni :)
  • yakında japoncayı getireceklermiş. ne kadar yakında bilemiyorum. 6 ay önce "birkaç ay sonra gelecek" denmiş.

    edit: olmadı o iş.
  • beta versiyonundayken her level'dayken o seviyede yapabileceginiz ceviriler cikiyordu yan tarafta. ve herkes her cumle icin kendi cevisirini yapabiliyordu. aylardir girmemistim simdi bi gariplesmis, ceviri yapmak icin immersion denen yerden kendiniz secmeniz gerekiyor, zorluga gore degil konulara gore ayrilmis, ve her zaman en son yapilan ceviri goruluyor ama editleme hakkiniz var. bu ogrenenler icin hic de iyi olmamis maalesef, ama tabii onlari ceviri amacina daha uygun. bir de aslinda ogrenenlere daha cok gereken seylerden biri de ogrendikleri dilden ingilizceye degil de, ingilizceden o dile ceviri yapmak bence. ozellikle ingilizcede artikel ve declension sorunu pek olmadigindan, o dilde (mesela almanca), hazir artikeliyle cekilmis kelimeyi gorup ingilizceye cevirmekte pek sorun yok, asil sorun onlari almancada dogru artikelle, ismin dogru haline gore cekebilmek...

    ama tabii ki bunlar kucuk elestiriler, duolingo eglenceli bir sekilde dil ogrenmek icin super bir platform. mayista cikmasi beklenen android app de ciksa artik tadindan yenmeyecek.