15 entry daha
  • "çe gevara" olarak okunur, ülkemizdeyse "çe guavera" olarak bilinir, hasta siemprenin klibi çıkıp, şarkı ünlü, meşhur ve artık para kazandıran bir meta olduğunda ciddi bir şaşkınlık yaşamıştık; koskoca çe guevera, gevara'ymış meğer diye, daha az ispanyolca gelir gevera. titanik sonrasında gelen farklı bir şoktu tabii.

    hatta başlığı da açılmış, durmayıp bkz verelim; (bkz: çe gevera). ancak bu haliyle ahkam sınırlarını aşan bir ifade haline gelmiştir, zira gevera mı, gevara mı diye bir beyanatta bulunmak istemem. gönüller bir olsun maksatlı düşünüş tarzıyla cüba ahalisi gevera, arjantinin soylu aileleri ise gevara olarak telaffuz eder diyerek hafif yollu sallayalım.
795 entry daha
hesabın var mı? giriş yap